简介:摘要:近些年来,我国电影产业一直保持着高速增长。国内全年电影总票房从2009年的62亿增长到2019年的643亿。十年时间实现超十倍的增长,也让中国电影市场顺利超越日、英、法等国,攀升至仅次于美国的全球第二大电影市场的位置。2020年,虽然全球都受到新冠肺炎疫情影响,几乎所有国家的全年电影总票房均出现大幅下跌,但中国却因为疫情控制较好,逆势反超美国,成功坐上了全球电影市场的头把交椅。2018年,正是在这样大好的产业发展背景下,又借着移动互联网普及的春风,移动电影院(Smart Cinema)放映平台应运而生,后续如何抓住机遇,在中国市场继续发展壮大,值得深入探讨。
简介:【摘要】随着时代的进步,多媒体教学设施日趋完善。借着教育部积极推行的新课改契机,英语教师应该努力优化和丰富课堂,激发学生的学习兴趣和动机,使他们得到更为全面健康的发展。那么英语教师该如何去提高课堂趣味性呢?这篇文章讨论的重点就是:教师如何在英语课堂上播放英语原声电影,丰富英语课堂,激发学生学习英语的热情,寓教于乐,提高学生听说能力、了解英语国家社会与文化,使英语语言学习的过程成为学生形成积极的情感态度、提高跨文化意识和形成自主学习能力的过程,并最终达到构建高效课堂,提高教学质量的目的。本文从几个方面探讨了如何利用英文原声电影来提高英语学习。
简介:【摘要】车企焊装车间装调线作为其终线体,体现车间整体的制造水平与能力,装调线的生产节拍决定焊装车间的产出能力。为此,对于焊装车间装调线线平衡进行思考与改善,对提升焊装车间整体的制造能力具有十分重要的作用。本次针对装调线的分类标准,线平衡的衡量标准以及影响装调线线平衡的因素进行分析,为装调线的线平衡优化提供思路。
简介:摘要:随着中国国际地位的提高,对跨文化交流提出了更高的要求。电影作为一定的文化和价值观的结合物,应当承担起发扬中国文化和展现他国文化的社会责任。其中,电影台词的翻译对观众的理解有着重要的作用。因此,文章将通过对《泰坦尼克号》《肖申克的救赎》《哪吒之魔童降世》《西游记之大圣归来》四部影片的译例分析并归纳电影台词翻译的常用翻译策略,此外提出电影台词翻译需要注意的问题。