学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:商标的“标示来源功能”并不是标示商品或服务物质来源功能,对于消费者来说,商标所指示的来源很可能是“不明确的来源或者无法知晓的来源”。消费者对于商品的物质来源并不关心,商品的实际生产者是谁并不是消费者做出消费决策的关键性因素。商标的“标示来源功能”是商标显著性判断的一个逻辑起点,对“标示来源功能”的错误认识将直接导致对于商标显著性的悖论产生。

  • 标签: 标示来源功能 商标 显著性 来源不明规则
  • 简介:汉语经历体标记“过”的历时性特征体现于包括“起点”“历程”和“终点”三要素构成的完整过程。“过”的经历体意义包括完整性经历和反复性经历。在事件随时间展开的过程中,“过”可以标示活动经历事态,也可以标示遗留状态经历事态,具体标示何种经历事态主要由具体表达式中动词的事态特征决定。

  • 标签: 经历体 动词类型 事态标示
  • 简介:“请示报告”是两种不同的文种名称,常被标在同一份公文的题目里,造成了文种的混淆难辨。从语法角度看,“请示报告”只能理解为“请示性报告”,但“请示性报告”的标示也以“报告”为佳。“请示性报告”与“请示”是不同的,它们的结尾语体也应有所区别。

  • 标签: 请示报告 文种标示 结尾语体
  • 简介:坚持汉字是记录汉语的符号系统的人们,只承认汉字具有标示汉语的功能。本文归纳了汉字标示的几种功能:形意字示形;会意字、指事字示意;借音字示音;意声字既示意又示音。本文认为,一方面汉字作为整字是记录汉语的符号;另一方面,形意字还是事物形态的符号;会意字、指事字、意声字中的意符还是事物形态、类别、属性或质地等的符号;意声字中的音符是汉语语音的符号。汉字示意成为汉语的有力补充,它能把汉语中同音不同义词语从同音词语中分析出来。汉字示意还成为我们认识中华文化的活化石,由此生发出汉字文化学。汉字中借音字和意声字中的音符成为追溯汉语古音的依据。

  • 标签: 汉字 字形 标示 意识 汉语 形意字
  • 简介:  1、短语类标示语  1.1名词性短语  这类标示语多是介绍某些部门或机构的名称.翻译方法也比较简单,一般可以直接翻译,词性也不必转换,例如:……

  • 标签: 标示语 语翻译
  • 简介:“垕”是平阳话中使用频率极高的一个词。通过对“垕”的句法、构式分析发现,“垕”主要有表处所的指示代词和表持续体的助词两种词性,有时还被看作是兼词(介词十指示代词)。代词、助词和兼词三种意义和功能之间存在着语音和语义的联系。代词“垕”是中古时代词“许”在南部吴语中的变化形式,助词“垕”来自代词“垕”或兼词“垕”。

  • 标签: 平阳话 代词 助词 兼词
  • 简介:悬挂标示牌是《安规》中明确规定的重要技术措施之一,在室内外高压设备上工作时,停电、验电、装设接地线等各项保证安全的技术措施外,还应装设遮栏和悬挂标示牌,其目的是提醒工作人员和运行人员注意安全。标示牌的内容有六种,分别是:'禁止合闸、

  • 标签: 标示牌 高压设备 人身安全
  • 简介:标示语作为一种特殊的语言,有其鲜明的语言特色,广泛应用于各种场所。标示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用示意功能。由于标示语在公众和旅游者生活中具有重要意义,对标示语的任何歧意、误解、滥用都会导致不良后果。因此,中文标示语的英译也就显得至关重要,其表达必须使用规范性和标准性的语汇,要简洁、精确,遵循一定的原则。

  • 标签: 标示语 应用功能 语言特色 翻译现状
  • 简介:众所周知,时间状语是时态最重要的标志,因此利用时态标志可以巧解时态试题。不少时态试题因没有时态标志而缺乏解题依据,解题关键在于分析语境逻辑,寻找时态依据。

  • 标签: 时态 标示 难题 时间状语 解题依据 标志
  • 简介:摘要:研制夜间清晰可见的荧光标示牌和双编牌,传统标示牌双编牌,虽可在日间起到指示和警示作用,但当夜幕降临,可见度将会大幅度降低,不仅会大大提高夜间走错间隔的风险,而且会让夜间巡视人员难以区分停电区域和带电区域,增加发生人身事故的概率,研制夜间可荧光的标识牌,不仅能大大提高夜间能见度,降低夜间巡视的风险,而且制作简单,价格低廉,实用性高。

  • 标签: 夜间荧光标示牌 夜间能见度 实用性高
  • 简介:摘要在变电站作业现场管理中,各单位安全技术监督人员经常检查工作票、操作票和现场作业行为,不难发现部分作业现场暴露出作业人员安全意识淡薄的问题,特别是标示牌的警示提醒作用,未能引起足够重视,使现场作业安全的技术措施不完善。为了克服现有技术存在的不足,保障作业现场人员的人身安全,设计一种变电站预警式多功能标示牌,对各类作业人员进行高效的提醒,不受夜间及天气条件限制,且具备检测提醒和录像功能,极大程度减少了人员事故的发生。

  • 标签: 变电站 标示牌 PLC集成电路板
  • 简介:通泰方言位于汉语方言官话和非官话交界处,方言过渡性特征明显。动词后附成分在该地区有两种,“叨”和“啊”,二者语音形式不同,来源也不同。“啊”来自于“附着”义的“著(着)”,表现出与吴语的渊源;“叨”来自于“到”,来源与周边方言不同,与南通成陆史有关。

  • 标签: 通泰方言 语法功能 来源
  • 简介:it mentions the function of English proverbs. Its function is to teach and advise people what they see in their lives. Many English proverbs guide people to adopt a correct attitude towards life and to take a proper way to get along well with others. Some other proverbs tell people what to do and how to do it,English people have got the proverb Help me to salt and you help me to sorrow. [3] Some proverbs come from people’s distinction between sexes such as their discrimination against women. It comes from a deeply rooted traditional viewpoint. Such as Three women and a goose make a market,it introduces the sources of English proverbs. Proverbs have a long history. 

  • 标签: 功能修辞 来源功能 浅谈英语
  • 简介:汉外类词典是以解决汉外对译为主旨的实用型词典。笔者认为,此类词典应该是一种例解词典,其生命就在于必要数量的高质量的例句。

  • 标签: 汉日词典 例句 词义 语言环境
  • 简介:If we say the philosophic or instructive aspect of English proverbs is a good help to the people,English language borrowed a large number of proverbs widely from many other languages including Greek,preservation and popularization of English proverbs. Bacon is a distinguished English philosopher and writer. He is noted for a style of thorough exposition and alternative maxims. Many sentences in Bacon’s works have become golden saying and prevailed among people. For example

  • 标签: 功能修辞 来源功能 浅谈英语
  • 简介:摘要:随着电子信息技术的快速发展,电气设备已经从简单、安全的照明工具,逐步发展为集照明、安全和监控为一体的综合安全防范系统。在电力企业中,电气设备数量多、种类全,为了保障电力安全,确保电网安全运行,安全防范系统就显得尤为重要。电子监控设备在为电力公司提供安全保障时,也逐渐成为一种新型设备,在保障电力设备安全运行和避免意外事故发生方面发挥着越来越重要的作用。然而在大多数电力企业中,电力配电系统中电杆与开关柜数量较多且分布较为密集;电杆大多采用钢结构安装方式进行安装,虽然看上去美观大气,但极易被破坏且存在一定安全隐患[1]。

  • 标签: 电力企业 防误触 屏柜标识 显示器
  • 简介:摘要规范妇产科护理工作过程中的各类标识,确保其规范性,实用性。方法通过规范妇产科病区各类标识明确各类标识的含义和作用,加强妇产科的护理质量管理。结果通过规范使用护理标识,增强了护士的质量管理意识,提高了患者对护理工作的满意度。结论应用护理标识保证了护理工作质量,提高了工作效率,体现了妇产科护理工作人性化、规范化,科学化。

  • 标签: 护理标示 规范应用
  • 简介:一、符合欧盟WEEE指令的无铅产品标示依照欧盟WEEE指令规范,2005年8月13日后被WEEE列名规范的十大类产品,在欧盟会员国内销售时,应按WEEE附录所列的标示图案,标示在产品上。欧盟委员会及CENELEC便依据上述的要求,拟定了BTTF116—3及prEN50419二项规范(注:BTTF116—3及prEN50419已于2004年5月发布最后的草案版)。WEEE指令中相关的标示要求,如图1及图2所示

  • 标签: 标示 产品 无铅 WEEE指令 2004年5月 2005年
  • 简介:类胡萝卜素中的胡萝卜素是一类十分重要的生理活性物质,它们不仅具有良好的着色效果,而且还有很好的健康功能。本文介绍了胡萝卜素特别是beta-胡萝卜素的不同来源以及这些不同来源的胡萝卜素的组成及牛物学功能上的差异.为消费者正确地了解及选择胡萝卜素提供一定的指导。

  • 标签: 胡萝卜素 来源 组成 功能
  • 简介:本文是在Verschueren对元语用意识的标示成分分类的基础上对其标示成分作的进一步阐述,有很多语言手段可以标示元语用意识,Verschueren对元语用意识的标示成分(1999

  • 标签: 意识标示 标示成分 语用意识