学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:摘要:本文分析了影视译制片在配音与录音方面需要注意的质量问题,并提出了相应的改善策略。通过详细阐述译制片的定义及其在文化交流中的作用,文章深入探讨了提高译制质量的技术规范、配音演员选择、录音技术以及后期处理等关键因素。此外,还强调了规范化管理体系的重要性以及依据市场化体系构建产业规划平台的必要性。通过这些策略的实施,旨在促进译制片的质量提升,进而增强观众的观影体验,提升文化传播的效果。

  • 标签: 影视译制片 配音 录音 质量问题