学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:表示平比的“一”句与它的否定式在结构上、相互转换上、能接受的副词类修饰性词语上是不完全对称的。“一”后可以自由地带“X”,“不一”后只能带表示积极义的单音节度量形容词;“一”句可以表示实比,也可以表示虚比,而“不一”句一般只表示实比;“一”不表示程度差别,而“不一”则表示程度或性质有差别,所以两者前边能接受的副词类修饰性词语也有很大的不同。留学生由于不了解这两个结构的不对称而常常出现类推性偏误。

  • 标签: 不对称 实比 虚比 偏误
  • 简介:近日杭州市某重点中学一同学(原是编者的语文课代表)来信如下:老师:近日我参加杭州市教育局举办的"生活像花儿一"的征文比赛。老师推荐的稿子,有点为获奖而有意显示出的矫情。请您看看。您的学生。现将此稿发表,以俟读者明察。

  • 标签: 花儿 幸福 杭州市 老师 成长 重点中学
  • 简介:随着网络媒体的发展,不断有传统汉语词在网络交际中被赋予新的用法。有的名词用作动词,如“盐我一脸”;有的动词用作名词,如“露眉杀”;有的形容词用作名词,如“晒娃热”等。近两年,有一个词的特殊用法非常流行,其新创结构成为一些新闻媒体尤其是娱乐性新闻惯用的表达方式,这个词就是“实力”。

  • 标签: 网络交际 方式状语 语言模因 尚简 因果关系 概念结构
  • 简介:在我看来.首先是那些字里行间充溢着真情至性.令我心弦为之共振的作品。比如,鲁迅《记念刘和珍君》所表达的痛惜与愤怒,刘半农《“作揖主义”》所表达的对旧势力的轻蔑与憎恶,林放《江东子弟今犹在》所表达的忧虑。与其说“愤怒出诗人”,不如说“愤怒出杂文”。你可以做不愤怒的田园诗人,却不可能不以革故鼎新、激浊扬清为己任而做杂文家。如果说将杂文作者的情感锁定于“愤怒”未免过于褊狭,那么,说好杂文“根”于真情感则肯定没错。“奉旨骂人”假大空的大批判文章.“为稻粱谋”而假模假“替天行道”的伪杂文.正像庄子说的:“不精不诚,不能动人。”

  • 标签: 杂文作者 杂文家 鲁迅 愤怒 语言个性 艺术
  • 简介:谈祥柏教授是我国著名的科普作家.从事数学科普工作半个世纪。他与张景中院士、李毓佩教授一起.被人称为“中国数学科普的三架马车”。谈先生具有扎实的古文功底与渊博的文史知识.并通晓英、日、德、法等多种语言,其科普作品题材广泛,妙趣横生,深受少年儿童读者的喜爱。日前,中国少年儿童出版社推出了他撰著的“趣味数学专辑”共3册,为其科普文章的精选。值此之际,我们采访了这位成绩卓著的科普作家.请他介绍了自己的创作生涯及心得。

  • 标签: 中国数学 科普文章 文史结合 数学家 故事 科普创作
  • 简介:一个在400名学生中成绩只能排在百位左右的重点中学应届毕业生,能够考进什么大学?清华、北大?还是复旦、南大?好心人一定会对她说:假如能够进一所全国重点大学,就是你的造化了。

  • 标签: 应届毕业生 重点中学 重点大学 哈佛 女孩 名学生
  • 简介:在高等院校中,给音乐专业的学生讲音乐课和给非音乐专业的学生开办“音乐欣赏讲座”是音乐教师的一项经常性工作。那么,怎样才能使你的音乐课讲得像音乐一动听呢?

  • 标签: 高等院校 音乐专业 语言 教学方法 体态语
  • 简介:众所周知,孔雀之美主要在其绚丽斑斓的尾屏。那么,我们能不能采用恰当的谈话方法.让语文课的结课语——课堂结束语也像孔雀的尾屏那样,产生出让人流连忘返、回味无穷的美丽效果呢?

  • 标签: 孔雀 美丽 结课 课堂结束语 谈话方法 语文课
  • 简介:比况助词"1"功能上表现为状态化,以陈述方式传达状态描摹表述对象;摹状助词"2"功能上表现为状态指别,以指称方式传达状态描摹表述对象。"X1"呈现自述/转述和测断/比拟的特点,"X2"呈现自指/转指和实呈/比拟的特点。引起"X"表达叠合的动因有:高层功能的一致性、语义积淀的关联性以及凸显视角的转换性。最后,提出了将比况助词与摹状助词合并为描摹助词的设想。

  • 标签: “样” 状态化 状态指别 描摹 表达叠合
  • 简介:一、历史·涵义自1903年鲍特《火车大劫案》始,历经以汤姆斯·英斯《克朗狄克的卡门》(1915)、詹姆斯·克鲁兹《篷车》(1924)及约翰·福特《铁马》(1924)为代表作的形成时期(1915一1924),美国西部片于1939年以约翰·福特《关山飞渡》为标志臻于成熟。40至50年代,以金·维多《太阳浴血记》(1946)、

  • 标签: 西部片 美国 品牌 中国 寓言 神话
  • 简介:曾经教过一阵子的学生上了高三,拿一份2009年浙江高考卷语文测试卷的作文题来与我探讨。我读到的作文题是这样的:

  • 标签: 作文题 测试卷 语文 高考 浙江 高三
  • 简介:本文以汉语、韩语、日语为主要例,考察了指示词的复杂度、指称意义和句法功能之间的对应关系及其差异。汉语句法位置的句法属性和语用属性的标记性差异直接影响指示形式的选择。而韩语和日语光杆指示词已失去自足性,因此主宾语位置一律采用复杂指示形式,但在定语位置上呈现差异。这种差别主要因指示词的功能分化程度不同所致。指示形式的复杂化手段的差异,导致指称形式的类型差异和功能负荷量的差异。

  • 标签: 指示词 句法位置 功能分化 量词语言 不对称