学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:佛经是我国历史文化宝库中的重要内容,在古代中外文化交流发展中占有独特的位置,主要体现在四个方面:佛经翻译对古代中外各民族文化的交流融合与传承发展起了极为重要的作用,丰富了中国古代文化内容;对佛经的需求推动了中外佛教文化的交流,通过中外僧侣往来和各种途径,使佛教文献大量流向海外,对我国与各国、各民族文化交流起到了促进作用;佛经经历代抄录刊刻,数量庞大,种类繁多,它为研究中国古代书籍制度的演化、文献的版本和目录的类型提供了佐证,极大地促进了中国古代图书事业的发展;佛经与印刷术的发明与传播有着密切关系,由于对佛经的大量需求的驱动而发明了印刷术,由于佛教的广泛传播使佛经与印刷术技术一起向海外流传。

  • 标签: 佛经文献 文化交流 图书事业
  • 简介:佛用梵文传过法。佛在世时已经有佛经存在。混合梵文不是一种独立的语言。天竺高僧所汉译之佛经必是翻译自梵文佛经,而西域高僧也是以天竺梵文佛经为最根本最可靠之依据。在佛教输入中国之早期,西域仅仅是一个地理概念,绝不是文化概念。

  • 标签: 佛教 梵文 汉译佛经文献 天竺 西域
  • 简介:摘要《汉书·艺文志》对“医经”的概念进行了总结,并列举了具体书目,对研究出土简帛医学文献具有重要的指导意义,而学界对其分类的认识并不一致。通过重新系统梳理简帛医经文,认为除了马王堆汉墓帛书、张家山汉简、老官山汉简的医经内容外,还要吸收战国秦汉时期《日书》的部分内容。

  • 标签: 简帛 医经 《日书》
  • 简介:本文运用汉译佛经和传统文献的语料,考释了“录”和“赐”两条词语。通过考释,本文试图说明如果把汉译佛经与传统文献结合起来研究,会对汉语词汇史的研究产生更为重要的作用。

  • 标签: 汉语词汇史 词语 考释
  • 简介:黑水城文献中的俗字反映了宋元时期在西北地区特别是黑水城地区的俗字使用、书写情况.本文以《英藏黑水城文献》第五册中收录的35件佛经为研究对象,在重新界定俗字的基础上,利用考证俗字的-般方法,考证分析了文献中出现的90个俗字,并对其进行分类整理,用图表形式全部展示.

  • 标签: 英藏黑水城文献 俗字 佛经
  • 简介:传统观点认为,变文的发现,填补了古代小说发展的空白.变文→话本→章回小说的推理逻辑得以成立。作为变文的构成主体,“讲经文”被认为是俗讲的“底本”或“记录本”。本文对“讲经文”这个概念的结构形式进行语言学分析,认为其结构是动宾结构(讲|经文),而非偏正结构(讲经|文),其含义为“讲解经文”,而非“讲经的变文”。因此,古代并不存在“讲经文”的文体,对一二十篇变文作品以“讲经文”命名也是错误的。

  • 标签: 变文 讲经文 文体
  • 简介:中古汉语时期的汉译佛经存在大量浅近的口语,这些新词新义值得重视.本文对佛经中的"镟、镟师"、"报"、"功夫"、"摸"、"摸贸"、"筋斗"、"机"、"尔所"、"风法"、"税"作了考释.

  • 标签: 中古汉语 佛经 口语 词义 词汇
  • 简介:【摘要】本文就佛经中两个词语聊作考释,以补《汉语大词典》(下称《大词典》)中的疏漏。失韪之处。望方家指正。文中例皆据日本《大正新修大藏经》,并按册、页、栏排列。

  • 标签: 佛经词语 词语札记
  • 简介:佛教学说对于现代心灵治疗有很多启示。本文尝试整理中国文人士大夫阅读佛经的部分史实,指出佛经在阅读疗法中的历史和实践,希望有助于阅读疗法本土化的研究。

  • 标签: 阅读疗法 佛经 佛教 心灵治疗
  • 简介:<正>敦煌是佛教传入我国的最早落脚点,也是我国最早从事佛经翻译的地区之一。佛教自西汉传入我国,至宋代前期藏经洞封闭的八、九个世纪里,敦煌的佛教信仰,历久而不衰。敦煌的写经事业,亦始自晋代,扩于六朝,盛于隋唐,终于五代宋初,历时六、七个世纪之久。敦煌藏经洞遗书,以佛经为最丰富,敦煌遗书,严格地说,亦可以称之谓佛经遗书。现就敦煌佛经的某些问题,作初步的考察和探索。

  • 标签: 敦煌佛经 敦煌写经 佛经翻译 敦煌遗书 敦煌文献 波罗密多
  • 简介:《春秋》经文,三传不同,孰优孰劣便成了讨论的话题。《四库全书总目》曾言:“今以《左传》经文与二传校勘,皆左氏义长。”①左氏学家侯康表示赞同②,公羊家皮锡瑞③也表示赞同,似乎此说已为后世学者普遍接受。

  • 标签: 《春秋》 经文 《四库全书总目》 火灾 《左传》 皮锡瑞
  • 简介:词例是几个词语共有的相同的词义组合关系和演变轨迹,词例求义法是一种行之有效的训诂方法,特别是在词语考释中有着独特的价值。它有助于发现和求证未知词义;可以为"孤证立说"提供可信的依据;还能补充、纠正辞书或前人著作对词条的解释。

  • 标签: 词例 演变轨迹 词义研究
  • 简介:现存最早的石经文字是东汉时期的隶书石刻《熹平石经》。汉武帝采纳董仲舒“罢黜百家,独尊儒术”建议后,儒家书籍被奉为经典,儒学被定为官学,并法定为教科书,成为判断是非标准与决策的依据,设专门博士官讲授。

  • 标签: 文字 熹平石经 东汉时期 罢黜百家 独尊儒术 董仲舒
  • 简介:传世佛经中的不少词语费解,我们主要想通过敦煌佛经卷子,对佛经的一些字词正俗及词语来源等,做一些考辨。

  • 标签: 佛经 字词 词语来源
  • 简介:中国历代的译经大师,不但将汗牛充栋的印度佛教经典陆续译成汉文,创造了人类文化交流史上的奇迹。而且在译经过程中还善于总结经验,形成了别具一格的翻译理论。这些理论虽然只是散见于各个时期所出经论的序文跋语里,但大多简明扼要,论点鲜明,切合实用,达到了相当高的认识水平与概括能力。汉文“翻译”一词即出于译经大师之言。赞宁《宋高僧传》释“翻”云:“如翻

  • 标签: 佛经翻译 译经 佛教经典 经论 僧传 译人
  • 简介:以往认为佛教传入中国,在东汉明帝永平十年(公元六七年),但现在学界与教界大都同意应提早一点,在纪元前两年,也就是汉元寿元年。其时有大月氏王的使伊存向博士弟子景卢口授浮屠经(佛典),但究为何经,已失传无闻。上一世纪末,中国佛教界在1998年隆重纪念了佛教入华二千年,就是以此为据的。当代著名学者任继愈先生依据《开元释教录》

  • 标签: 佛教 佛经 写本 佛法 竺法护 寺庙
  • 简介:佛经训诂中并不仅有词义训释的问题。在读佛经的过程中,往往会出现这样的情况:在弄懂一个句子里的每个词之后,对整个句子究竟说了些什么仍不清楚。要把句义弄明白,进一步达到把篇章弄明白的目的,传统方法固然不可或缺,但仍嫌不够,还要引进新的方法。本文提出来的是系统对勘的方法和语用学的方法。

  • 标签: 佛经 训诂 句义 对勘 语用学