简介:<正>读《汉语学习》创刊号,我非常高兴。学好汉语是广大朝鲜族群众的一致要求。而今粉碎了“四人帮”,社会主义事业欣欣向荣、蓬勃发展,学好汉语的迫切感也与日俱增。这时,延边大学中文系的同志们思想解放,大胆尝试,敢于创新,办起我们盼望已久的汉语学习普及刊物,这必将给我们的汉语学习带来新的推动、新的生机。《汉语学习》将使更多的人得以更快更好地掌握运用汉语这一全国各族人民通用的交际工具,以利于各族人民相互团结,相互学习,共同奋斗,来实现四化。学习一种语言并不容易,尤其是学习第二语言。各种语言各有共特点。要学习第二语言,必须还要识别和掌握这种语言不同于第一语言的那些特点,这是学好和运用第二语言的关键,也是学习第二语言的难点和重点。我们大多数人是首先掌握了朝鲜语之后才着手学习汉语的,因此在学习汉语过程中,会时时受到一些朝语的影响。这种影响住往导致不懂或
简介:<正>从在我国留学的外籍学生来看,朝鲜学生学习中文同欧洲学生比起来,困难要少得多。他们可以在短时间内掌握大量的汉字词汇,学会说很多话。学习一年就可以用中文写出两、三千字的文章。这是因为现代朝鲜语中有大量的汉字词,它们的读音也和汉语的古音相近似。这固然是朝鲜学生学习汉语的有利条件,但也给他们造成一定的不利因素。因为一个外国人在学习与本民族语言差别比较大的音素时,虽然有些困难,但一经准确掌握后,就能逐渐巩固。而学习那些与本民族语相似的音素时,很自然地就要受到本民族语言的干扰,反而不容易读准,反而成了难点。例如:“为了”wile常常读成yle。很明显,这是受了朝鲜语的影响。又如“我们”wmen,学生读成“wmen”,“天安门”tinnmn读成“tinnmen”就是把朝鲜语的“门”(mun)代替了汉语的“门”(mn)。
简介:<正>本世纪六十年代以前的语言学著作普遍认为,语言结构是由语音、语法、词汇三部分组成。这种说法,直到今天仍然被大部分人所接受。然而,大家都知道,词是语音和意义的结合体,复合词和词组的结构受语法规则的支配,因此,词汇是不能同语音、语法并列在一个平面上的。由于这种缘故,在乔姆斯基提出转换生成语法之后,不少人便认为,语言结构应由语音、语义、语法三个部分组成。语音具有标志性,语义具有解释性,语法具有生成性。这个语言理论框架较合理。语义问题由此引起人们广泛的重视。信息论认为,人们语言交际的目的是为了交流信息。在语言信息的交流过程中,人们的交流或对语言的理解并不是完全靠语法,“语法第一”,而主要是依赖语义,即“语义第一”。语义是语言的基础,即便人们在口语中有许多句子省略成分或不合语法时,人们照样可依赖“语义网络”(SematicNetwork)来进行理解。美国语言学家弗里斯在《布龙非尔德学派》一文中指出:“‘意义’并不是在言语形式本身,而是言语形式的三种关系的类型组成:(1)一类言语形式和另一类言语形式的关系;(2)言语形式和非言语环境(物体、事件)等的关系;(3)言语形式和参与交际行为中的人