学科分类
/ 23
457 个结果
  • 简介:摘要GonewiththeWind是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔所著,一部带着伤感怀旧情怀的小说。它以南北战争为背景,重点刻画了一位外表迷人、内心冷酷、性格坚强、头脑精明、命运坎坷的南方佳人的典型艺术形象。其艺术表达方面造诣很高,书中棱角分明的人物和由于主人公之间各自不同的性格和道德观造成的巨大差别,使得小说跌宕起伏,引人入胜。该小说至今已有多个译本出现,比较著名的有傅东华先生,陈廷良先生,以及戴侃、李野光先生的译本。本文拟翻译策略、语言风格等方面对这三个译本的第一章开头两个自然段进行对比赏析。

  • 标签: 小说 翻译策略 语言风格
  • 简介:摘要《作者自序》是一篇优美的散文。凡散文都会讲究意境、韵味和文采。《作者自序》可谓是达到了“形美”、“神美”、“音美”之效果,做到了形散而神不散,灵活而不越轨,自由而有准绳,随意而又精粹。该文以抒情为主、记叙为辅。对于这记叙性散文,阅读也好,翻译也好,都要把握记叙线索,通过对人物,事件,场景的分析,去发现作者对生活的独特感受和深切体验,揭示主题思想;对抒情性散文则要把握作者思想感情发展的脉络,要剖析文章的议论和描写,特别是要揭示其中的寓意,从字里行间发现含而不露的感情。

  • 标签: 散文 意境 韵味
  • 简介:为了在陆上和海上新老油气藏中采集宽方位角地震数据.业界通常对记录的地震采集数据进行扇形扫描,并对不同的扇区(通常为8个)进行单独处理与成像。但这样带来的问题是所保留的地下方向数据、分辨率和成像完整性因扇形扫描方法的局限性而受到影响。为了克服这些局限性,文中提出了一种页岩气藏地下采样新技术——全方位分解和成像技术。该技术可在各个方向上连续采样.更好地分析地下应力方向和强度,同时可生成全方位反射角道集。处理后的成像资料为解释人员提供了一种新方法.并通过直接观察或地震反演,在有效的速度介质内求取横向各向异性(HTI)参数,从而确定应力方向和强度,同时也可与地震数据进行互动,最终为页岩气藏描述提供更多参数与更高的可信度。

  • 标签: 英文论文摘要 译文 编辑部 编辑工作
  • 简介:译文读者是翻译活动的重要参与者。缺少译文读者,译者的工作就会变得毫无意义。尤其在文学翻译中,译者不能置译文读者于不顾,不能忽视译文读者的存在。译者应该给予译文读者适当的关注,因为译文读者在一定程度上左右着译者对翻译策略和翻译方法的取舍,影响着译文质量的评判标准。可以说,译文读者参与翻译工作的全过程,不管译者是否意识到了这一点。

  • 标签: 文学翻译 译文读者 介入
  • 简介:摘要同一篇文章,不同的翻译者会表现出不同的风格。本文就对培根《谈美》的四篇中译进行了比较,并阐述了一些有关翻译的见解。

  • 标签: 《谈美》 翻译 差异
  • 简介:本文运用系统功能语言学中的文化语境和情境语境及其对应的三个元功能理论,分析查尔斯·狄更斯《圣诞欢歌》中一个微型语篇的三种中译本,将其与小说原文进行对比,试图通过系统功能语言学分析来探讨中译与原文的差异;通过对小说的中译分析,检验系统功能语言学在对比翻译研究中的可行性。

  • 标签: 系统功能语言学 文化语境 情境语境 元功能 《圣诞欢歌》
  • 简介:评价是系统功能语言学中人际功能的一部分,由态度、介入和级差三方面组成,阐明说话者对事物的态度。丈章尝试运用评价理论作分析研究的工具,对奥巴马的一篇竞选演说词及其两个中译进行描述、比较和分析,探讨如何解决态度系统的显性评价和级差系统的隐性评价的翻译问题。

  • 标签: 评价理论 人际功能 态度 翻译
  • 简介:摘要:《源氏物语》是世界上第一部长篇小说,也是日本古典文学的最高峰。《源氏物语》成书于日本平安时代,当时日本社会极其崇尚唐文化,《源氏物语》的作者紫式部是一位汉文学修养极高的女性,在众多汉学典籍中,最爱的就是《白氏文集》,其中又以《长恨歌》为最。《源氏物语》的创作深受《长恨歌》的影响,这已经由学者专家们广泛研究论证。近几十年来,《源氏物语》在中国也已经出版了多个中译版本。本文根据其中最有代表性的三个版本,针对《源氏物语》的开篇卷《桐壶》中蒙皇上万千宠爱的桐壶更衣去世后痛苦不已的皇上派命妇前往更衣娘家探望时太君赠更衣遗物(衣衫和梳具)(以下统称“遗物”)这一细节的不同中文翻译,从《长恨歌》对《源氏物语》创作的影响来进行论证和探讨,得

  • 标签: 源氏物语 桐壶卷 长恨歌 更衣遗物 钿合金钗
  • 简介:desert主要指“沙漠”;desertion主要指“沙漠化”;desertification主要指“土地退化”。“荒漠化”是“沙漠化”的通俗说法。土地退化是指在干旱、半干旱以及亚湿润地区,由于土地利用,或者由于某一种因素变化或多种因素变化的综合影响,包括各种人类活动和居住方式引起的各种变化的影响,而导致那些依靠天然降水的农田、人工灌溉农田,或者草地、牧场、林地以及森林的生物生产力、经济价值以及其他多种服务功能的降低或者丧失的变化过程或者状况。

  • 标签: 沙漠 沙漠化 土地退化 荒漠化 人类活动
  • 简介:摘要:《源氏物语》是日本小说史上里程碑式的作品,也是世界文学史上最早的长篇杰作。《源氏物语》的中译本已经有很多版本,这些译本的出现,在很大程度上促进了日本古典文学和传统文化在中国的译介和传播,也对后续对文学作品进行进一步研究有重要作用。目前国内外关于《源氏物语》的研究已经做了很多,且研究涉及的多个方面。本文主要从文献学的角度,采用定性定量的分析方法,针对《源氏物语》在中国的译本及译本的研究情况,进行具体的介绍、整理、分析,通过研究现状分析对中译本研究的不足之处,同时对未来的中译本研究提出一些浅显的见解,希望能对今后对《源氏物语》中译本进行进一步研究提供有用的借鉴。

  • 标签: 《源氏物语》 中译本 译本研究
  • 简介:空手道小孩一个名叫茉莉的两岁小女孩竟然已经拿到空手道红带了。她的父母都是空手道教练。

  • 标签: 小学 英语教学 课外阅读 译文
  • 简介:译文摘要身体的生长发育与恒开前出的关系及其15年间的变化[王维宽日本矫正齿科学会杂志1994;53:10-20]为了研究身体的生长发育和恒牙萌出的关系,以及此关系在15年间的变化情况,选择了6-13岁的患者1331名(男"591名,女740名)。根据...

  • 标签: 萌出 头颅侧位片 托槽 下中切牙 力值 矢状方向
  • 简介:译文摘要本期本栏译文由曾祥龙审校下牙弓后期拥挤的病因与直接近中向力──文献回顾[RichardsonME,AmJOrthodDentofac1994;105:529-597]作者根据83篇文献作了回顾性总结,下牙弓后期拥挤的病因,归结为以下七种因素:...

  • 标签: 下牙弓 软组织侧貌 磨牙远移 剪切粘接强度 正畸治疗 多用唇弓
  • 简介:译文摘要上颌扩展和前方牵引治疗后软组织和牙颌面侧貌的变化[PeterNgan,etal.Am.JOrthod1996;109:38-49]用上颌扩展和前方牵引方法早期治疗Ⅲ类错的目的之一是要使牙颌面侧貌得到显著改善。本研究是要确定:①上颌扩展和前方牵...

  • 标签: 牙根吸收 固定矫治器 前方牵引 牙弓宽度 软组织侧貌 错畸形
  • 简介:译文摘要本期本栏译文由曾祥龙审校儿童口和鼻呼吸中的暂时性改变[EllingsenR,etal,AmJOrthodDentofacOrthop1995;107(4):411-7]呼吸功能对面结构的影响引起了极大的兴趣和大量的争论。本研究的目的是反复间隔...

  • 标签: 玻璃离子 牙根吸收 复合树脂 水门汀 吸收陷窝 牙齿萌出
  • 简介:张汉熙同志主编的《高级英语》(AdvancedEnglish)在高校中使用颇广,课文难度也较大。为帮助使用该书的教师、学生正确理解课文,吉林大学外文系将该书的全部课文译成中文,以《高级英语译文》为名结集出版。细读译文,我觉得其中虽不乏精采的译笔,但也很有一些值得商榷之处。

  • 标签: 译文 英语 吉林大学
  • 简介:医生发生了一起交通事故。一位男士和一位女士急忙赶去看伤员。当女士正准备检查时,男士一下把她推开了。男:请后退!我有急救经验。

  • 标签: 优秀译文 选登 交通事故 女士 男士
  • 简介:一个射击能手杰克是一个猎人,他总是告诉别人他是一个射击能手。一天,他去打猎。在他头顶有一只无伴的小鸟。

  • 标签: 优秀译文 选登 能手 射击