学科分类
/ 18
346 个结果
  • 简介:中文域名注册服务继去年在台湾面世后,已于本年初在国内及香港投入服务。香港及台湾用户只需透过与新加坡从事国际化域名系统的i-DNS.Com公司有合作协议的因特网服务供应商(ISP)注册中文域名。

  • 标签: 中文域名 香港 合作协议 Com公司 服务供应商 注册服务
  • 简介:伴随着Cinemaster(影音大师)致力成为中国最优秀的高端音响代理商的脚步,一批国际高端音响品牌不断被引进中国这片热土。其中著名的法国ELIPSON音箱、美国AURALEX声学材料、瑞典OPALUM音箱、法国LUMENE幕布和法国NORSTONE线材就于2012年先后进入中国。

  • 标签: 中文名 音响品牌 代理商 中国 法国 音箱
  • 简介:语言中的颜色词丰富多彩,且与社会文化有着密切的联系,具有深刻的文化内涵。由于英汉两民族在文化上差异较大,同一颜色词在这两种语言中所表达出的文化内涵有时相去甚远。颜色词翻译时,必须讲究技巧,以保证文化信息传递的准确性。

  • 标签: 颜色词 文化差异 语用等值 文化信息 翻译
  • 简介:在经济全球化不断发展的今天,跨国公司在取得快速发展的同时面临着一定的挑战,其中最为显著的问题在于跨国经营中存在的文化差异,结合现实层面来说,文化差异分析处理是否得当对跨国公司经营成败有着直接影响,因此在跨国经营中,除了要充分关注经济全球化发展趋势,还要对跨国经营中文化差异问题提高重视。

  • 标签: 跨国经营 文化差异 问题分析
  • 简介:ST与中国科大讯飞有限公司共同推出市场上首款支持中文语音识别服务的物联网开发平台。新开发平台整合了ST的SensorTile多传感器模块、STM32ODE(开放式开发环境)以及含有科大讯飞语音识别技术的Open.software软件包。

  • 标签: 语音识别技术 开放平台 ST 中文 开发平台 中国科大
  • 简介:高职院校图书馆中文图书采购需要分析学科建设及发展对文献的需求,转变传统采购模式,以学科服务为导向,逐步建立一个多学科、多层次、特色突出、详略得当的中文专业图书藏书体系。这样才能逐步提高高职院校图书馆服务教学科研和人才培养的能力。

  • 标签: 学科服务 中文图书 采购策略
  • 简介:中国的平板显示产业方兴未艾,自下游的计算机显示器、笔记本、手机等手持设备以及平板彩电等整机产业到上游模组、元器件、材料都在蓬勃发展。业界当然知道,日本、韩国、中国台湾代表着当今平板产业的最高水平.尤其是日本控制着技术和产业高端.而中国大陆的崛起正在成为平板显示产业的第四力量。平板产业向中国的转移也必然催生高端产业技术媒体的同步转移。基于此.中电会展积极努力,引进了日经微器件的《FPD》中文简体版.将于近日正式出版发行。

  • 标签: 元器件 中文版 FPD 会展 显示产业 中国大陆
  • 简介:文化教学和语言教学同样重要,这一观点已受到大多数学者(例如ByrametalandKramsch)和英语教师的认可。在课堂上进行与英语内容相关的文化教学有助于学生全面深刻地了解英美国家文化,从而提高他们的交际能力。然而现有文献表明,有关文化教学的研究大多以大学和中学英语学习者为研究主体,很少涉及高等职业学校学生这个特殊的学习群体,揭示在该群体中实施文化教学的现状的研究就更少了。鉴于此,本研究以高职一年级导游专业的两个班学生为研究对象,以问卷调查为研究工具,从而揭示高职英语教学中文化教学的现状。通过数据收集与分析,有以下主要发现:问卷结果表明,高职英语教学中的文化教学开展得不尽如人意。虽然大多数高职生对英美文化很感兴趣,渴望从老师那里学到很多文化知识,但英语教师上课很少涉及文化知识,即使讲解文化知识,方式又很单一。学生们过于依赖教师,课后自己独立学习英美文化知识的时间少,学习方式也很单一。本研究结果对高职英语文化教学如何教与学也具有一定的启示。

  • 标签: 高职英语 文化教学 现状
  • 简介:文言文的学习并不是很容易,往往是以鸡肋比喻,食之无味,弃之可惜,学生在学习过程中偶尔能够尝到甜头,觉得很有趣味,但做到真正掌握却非常难,文言文在语文学习中的比重非常大,不可忽视.本文总结了部分文言文学习中常见的问题,并提出相对合理的对策.

  • 标签: 高中文言文 读音 通假字
  • 简介:一点通HD5中文手机秉承“一点通”系列简捷易用的设计理念,更有全中文操作指示。独特的“一点通”单键操作设计.配合国标显示及导航键,只需轻轻一键,便可直接使用各种功能。

  • 标签: 手机 阿尔卡特 导航键 HD 功能 中文
  • 简介:中国企业要拓展国外市场,必须树立品牌意识,使国外消费者认识中国品牌。为此,中国品牌必须要有好的英文译名。然而到目前为止还少有文献对中文品牌名称的英译方法进行全面研究。该文以鞋类品牌为例,总结出了音译、直译、意译、音译和音译结合、模仿和零翻译等六类中文品牌名称的翻译策略。

  • 标签: 中国品牌 品牌名称 翻译策略
  • 简介:在中国商业世界,“核心竞争力”几乎成了一种日常用语。这个说起来颇具专业色彩、听起来又浅显易懂的说法,高频率地出现在正式和非正式的商务沟通中。“渠道是我们的核心竞争力”,“良好的政府关系是我们的核心竞争力”,“通过树立良好的品牌形象,打造我们的核心竞争力。…XX一个人的年销售额高达两千万,他是我们销售团队的核心竞争力”……在诸如此类的表达中,“核心竞争力”不过把“看家法宝”、“杀手锏”、“独门暗器”之类换了一种说法,与“核心竞争力”真实本义已相去甚远。

  • 标签: 核心竞争力 中国商业 商务沟通 政府关系 品牌形象
  • 简介:日前,TDK公司开始在主页上正式提供中文网页版“CCV”(ComponentsCharacteristicViewer)服务。此服务旨在为包括整机厂家在内的各类设计技术人员提供电子零部件信息。

  • 标签: 电子零部件 中文 浏览器 特性 在线 TDK公司