简介:越南语中的“cung”一词可以翻译成汉语副词“也”,有时也可翻译成汉语的“都”。从母语方面来看,学生的母语越南语对学习汉语副词“也”有影响,虽然越南语中的“cung”和汉语中的“也”的用法大体相同,但两者毕竟属于不同的语言系统,这两个词在各自语言系统中的作用和用法也不可能完全相同。本文拟从句法、语义和语用等方面就汉语的“也”和越南语中的“cung”进行比较和梳理,以期为针对学生母语为越南语的汉语作为第二语言的学习和教学提供借鉴或帮助。
简介:本文阐述了在《意义←→文本》模式深层句法层中,拆分型句子结构——情景名词x+Func1(X)的语义和句法上的构成特点,以及这种结构与表示相应情景的全义动词之间的同义转换关系的形式化表达式的构成,在此基础上,重点研究可能对这种转换产生影响的制约因素。
简介:本研究基于大约1岁到2岁半的4名北京儿童、共计195次访问记录的语料,讨论了儿童对焦点副词(“又、也、还、只、才、就”)的习得。研究表明,焦点的词汇与句法标记发展不同步,副词是儿童早期标记焦点的最重要手段;添加性副词的习得情况要比限制性的好;部分焦点副词的辖域解读表现出主语或谓语倾向性;儿童对焦点副词的连用、焦点副词与其它逻辑词连用时在线性次序上的限制条件已表现出敏感;不同的儿童存在个体差异,但共性更为显著;成人用于标记焦点的副词并未都出现,表明焦点知识的发展是一个渐进的过程。
简介:一种语言结构的形成和选择常常与语体密切相关,近年来汉语口语新兴“海了去了”这一说法,由此探讨了汉语“x了去了”结构的产生、发展和使用情况。“x了去了”结构中的“去了”具有强大的动态夸张功能,使表达简洁传神、生动诙谐,富有表现力。
简介:时间副词“偶尔”是由单音节副词“偶”和词尾“尔”构成的附加式双音节副词。副词“偶尔”始萌芽于魏晋六朝时期,在魏晋时期就有了固化成词的用例,在唐宋时期,诗词中偶有出现,但“偶尔”最终大量应用还是在明清时期。汉语词双音节化是副词“偶尔”的词汇化的基本动因,“偶尔”形成早、成熟晚是与副词“偶”、“偶然”之间竞争的结果。
简介:学界对"各"的词性界定存在分歧,对其副词用法的研究也不太多。我们对国家语委2000万字的现代汉语语料库的语料进行检索,排除典型的不是副词用法的句子,共得到618个带"各"的句子。除去"各V各的"的固定格式,共得到543句,记为"S=A+各+V+P"。发现了三种语义类型:甲类并列式、乙类交叉式、丙类对应式。甲类占有绝对优势,乙类次之,丙类甚少。乙类中P为抽象名词,而且是包含正反意义的抽象名词;丙类中V是一种限制主宾语之间唯一对应意义的动词,并且P是方位词集合或者地点名词集合。
简介:偏误分析建立于对比分析的基础上,对于第二语言的教育有着重要的作用,顾名思义,就是对学生在学习语言中出现的偏误问题进行分析,从而揭示出第二语言的学习规律.在本土语言的影响下,维吾尔族学生学习汉语副词时,一般会出现两种错误,一种就是对副词的遗漏;另一种就是对副词成分的遗漏带来的语义残缺.
简介:从原则上讲现代日语副词不能充当句子的谓语成分,然而在实际应用中,日语副词充当谓语这种现象并不少见。而且不同的副词充当谓语成分的条件不一、手段多样。文章选取一定数量的例句作为分析的语料,来分析归纳副词作谓语这样一种特殊的语法现象。
简介:“当a≤x≤a时,则x=a”是一个明显的正确结论.
简介:正X系列的两款先头产品X100和X10着实让富士扬眉吐气了一番,其复古、便携结合高画质的特点正好符合当下消费者的胃口,富士在2012年又推出了X系列的两款新品:可换镜头的微单相机X-Pro1以及今天我们的主角X-S1。X-S1相机拥有24-624mm的26倍超大变焦比镜头,覆盖了从广角到超长焦的范围,绝对完全可以满足用户"一机走天下"的需要。在机身外形和操控性上,这款产品完全遵循了专业相机的设计思路。
简介:本文讨论了“时刻”的语法化历程,并从认知的角度解释了名词“时刻”和副词“时刻”在汉语史中产生的动因。在此基础上,指出“指称与修饰的关联”和“语义演变驱动的句法演变”是汉语名词副词化的根本机制。
简介:粤方言否定副词“咪”(mei13)来源于古汉语词“莫”,经由分音“莫个”,在“莫”以保留“m”声母为主要特征以及入声韵尾“个”逐渐脱落的语用条件下,“咪”(mei13)以其历时文献的高频使用地位,在多项韵母变式中被选用并定型;当代粤方言否定副词“咪”随着否定语义的虚化,呈现出语素化、连词化的语法化特征.
简介:我们用导数不难求得,直线y=x+1与函数y=ex的图象相切于点(0,1),直线y=x-1与函数y=1nx的图像相切于点(1,0),
简介:近代汉语中表示"全然"意义的副词"通身""通深",是方言色彩较浓因而稍显特殊的副词。关于其来源和形成,冯春田、魏红在《明清山东方言的几个语法问题》及别的大作中认定"来源于名词‘通身’",是名词"通身""语法化的结果"。①笔者觉得冯、魏大作推论多于实证,结论令人生疑,故撰此文以向二位及语言学界同仁请教。表示"全然"义的"通身"见于《醒世姻缘传》中。
简介:
简介:“モト”和“ナカ”都是名词,且都是方位性名词。从汉语意思看,两者分别是“~在~下”和“~在~中”,都属于空间名词。例如,“青空のモトで本を読む”和“部屋のナカで本を読む”。前者的意思是“屋外で読書すゐ”,后者的意思是“室内で読書すゐ”。如果将两句中的“モト”和“ナカ”调换的话,就变成“青空のナカで本を読む”和“部屋のモトで本を読む”。这样,前者意思是“空中で読書すゐ”;后者则不能作为句子成立。从中能够发现“モト”和“ナカ”虽然有类似之处,但是也有差异。
简介:摘要目的讨论肠套叠X线表现。方法对患者进行X线检查并依据图像表现进行诊断。结论X线检查对肠套叠的诊断和治疗具有重要意义。
简介:1毫无疑问,当2009年的德尔·波特罗在美网连续击败纳达尔和费德勒夺得冠军的时候,他就已经成为了打破巨头垄断的最好人选,可惜右手腕的伤病延缓了他的脚步,虽然在伤病恢复之后他的世界排名短暂来到过史上最高第四的位置,
简介:摘要急腹症是馥部急性疾患的总称,常见的包括急性阑尾炎,胃肠道急性穿孔,急性肠梗阻,急性胆道及胰腺疾患,尿路结石,腹部外伤,以及妇科的宫外孕破裂、卵巢囊肿蒂扭转和盆腔急性感染等。有时某些其他疾患如大叶性肺炎、败血症等也可出现类似急腹症的表现。急腹症病人的病情多比较严重,放射科医生在检查前必须尽可能详细地了解病史及临床情况,必要时应与临床医生共同沟通,以便提高急腹症的诊断准确性。
简介:“我到底是哪一个阿拉伯数字啊?”不了解自己身世的未知数X一直很烦恼。这不,它趁放暑假的时间,踏上了寻找身世之旅。经过千辛万苦,它终于来到了梦寐以求的数字王国。
越南语副词“cung”和汉语副词“也”用法比较
情景名词X+Func1(X)的结构与全义动词的同义转换
焦点副词的早期语言习得
从“海了去了”看汉语“X了去了”结构
双音节副词“偶尔”的语法化历程
副词“各”的语义特征分析和语义类型考察
维吾尔族学生汉语副词偏误研究
试析现代日语副词作谓语之特殊现象
用“当a≤x≤a,则x=a”解赛题
X系长焦机 富士X-S1
“时刻”的语法化——兼论汉语名词的副词化机制
粤方言否定副词“咪”之溯源及其语义虚化
巧用不等式e^x≥x+1与lnx≤x-1
关于近代汉语语气副词“通身/通深”的来源和形成
利用数形结合法探讨|x-a|+|x-b|
关于“モト”和“ナカ”的异同——以副词性用法为中心
肠套叠X线表现
X Factor未知元素
急腹症患者的X线诊断
神秘的未知数X