学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:越南语中“cung”一词可以翻译成汉语副词“也”,有时也可翻译成汉语“都”。从母语方面来看,学生母语越南语对学习汉语副词“也”有影响,虽然越南语中“cung”和汉语中“也”用法大体相同,但两者毕竟属于不同语言系统,这两个词在各自语言系统中作用和用法也不可能完全相同。本文拟从句法、语义和语用等方面就汉语“也”和越南语中“cung”进行比较和梳理,以期为针对学生母语为越南语汉语作为第二语言学习和教学提供借鉴或帮助。

  • 标签: 越南语 汉语 副词 c(u)ng
  • 简介:本文阐述了在《意义←→文本》模式深层句法层中,拆分型句子结构——情景名词x+Func1(X语义和句法上构成特点,以及这种结构与表示相应情景全义动词之间同义转换关系形式化表达式构成,在此基础上,重点研究可能对这种转换产生影响制约因素。

  • 标签: 《意义-文本》模式 同义转换 影响因素
  • 简介:本研究基于大约1岁到2岁半4名北京儿童、共计195次访问记录语料,讨论了儿童对焦点副词(“又、也、还、只、才、就”)习得。研究表明,焦点词汇与句法标记发展不同步,副词是儿童早期标记焦点最重要手段;添加性副词习得情况要比限制性好;部分焦点副词辖域解读表现出主语或谓语倾向性;儿童对焦点副词连用、焦点副词与其它逻辑词连用时在线性次序上限制条件已表现出敏感;不同儿童存在个体差异,但共性更为显著;成人用于标记焦点副词并未都出现,表明焦点知识发展是一个渐进过程。

  • 标签: 儿童早期语言习得 焦点 副词
  • 简介:一种语言结构形成和选择常常与语体密切相关,近年来汉语口语新兴“海了去了”这一说法,由此探讨了汉语“x了去了”结构产生、发展和使用情况。“x了去了”结构“去了”具有强大动态夸张功能,使表达简洁传神、生动诙谐,富有表现力。

  • 标签: 海了去了 X了去了 趋离 放射
  • 简介:时间副词“偶尔”是由单音节副词“偶”和词尾“尔”构成附加式双音节副词副词“偶尔”始萌芽于魏晋六朝时期,在魏晋时期就有了固化成词用例,在唐宋时期,诗词中偶有出现,但“偶尔”最终大量应用还是在明清时期。汉语词双音节化是副词“偶尔”词汇化基本动因,“偶尔”形成早、成熟晚是与副词“偶”、“偶然”之间竞争结果。

  • 标签: 偶尔 语法化 词汇化 历程 动因
  • 简介:学界对"各"词性界定存在分歧,对其副词用法研究也不太多。我们对国家语委2000万字现代汉语语料库语料进行检索,排除典型不是副词用法句子,共得到618个带"各"句子。除去"各V各固定格式,共得到543句,记为"S=A+各+V+P"。发现了三种语义类型:甲类并列式、乙类交叉式、丙类对应式。甲类占有绝对优势,乙类次之,丙类甚少。乙类中P为抽象名词,而且是包含正反意义抽象名词;丙类中V是一种限制主宾语之间唯一对应意义动词,并且P是方位词集合或者地点名词集合。

  • 标签: 现代汉语 副词“各” 语义特征 语义类型
  • 简介:偏误分析建立于对比分析基础上,对于第二语言教育有着重要作用,顾名思义,就是对学生在学习语言中出现偏误问题进行分析,从而揭示出第二语言学习规律.在本土语言影响下,维吾尔族学生学习汉语副词时,一般会出现两种错误,一种就是对副词遗漏;另一种就是对副词成分遗漏带来语义残缺.

  • 标签: 维吾尔族学生 汉语副词 偏误 形式 原因
  • 简介:从原则上讲现代日语副词不能充当句子谓语成分,然而在实际应用中,日语副词充当谓语这种现象并不少见。而且不同副词充当谓语成分条件不一、手段多样。文章选取一定数量例句作为分析语料,来分析归纳副词作谓语这样一种特殊语法现象。

  • 标签: 副词 谓语 省略 强调
  • 简介:X系列两款先头产品X100和X10着实让富士扬眉吐气了一番,其复古、便携结合高画质特点正好符合当下消费者胃口,富士在2012年又推出了X系列两款新品:可换镜头微单相机X-Pro1以及今天我们主角X-S1。X-S1相机拥有24-624mm26倍超大变焦比镜头,覆盖了从广角到超长焦范围,绝对完全可以满足用户"一机走天下"需要。在机身外形和操控性上,这款产品完全遵循了专业相机设计思路。

  • 标签: 普通数码相机 图像传感器 富士 像素 镜头 用户
  • 简介:本文讨论了“时刻”语法化历程,并从认知角度解释了名词“时刻”和副词“时刻”在汉语史中产生动因。在此基础上,指出“指称与修饰关联”和“语义演变驱动句法演变”是汉语名词副词根本机制。

  • 标签: 名词 副词 转喻 语义演变
  • 简介:粤方言否定副词“咪”(mei13)来源于古汉语词“莫”,经由分音“莫个”,在“莫”以保留“m”声母为主要特征以及入声韵尾“个”逐渐脱落语用条件下,“咪”(mei13)以其历时文献高频使用地位,在多项韵母变式中被选用并定型;当代粤方言否定副词“咪”随着否定语义虚化,呈现出语素化、连词化语法化特征.

  • 标签: 粤方言 否定副词 语义虚化 语法化
  • 简介:我们用导数不难求得,直线y=x+1与函数y=ex图象相切于点(0,1),直线y=x-1与函数y=1nx图像相切于点(1,0),

  • 标签: 不等式 巧用 相切 函数 直线 导数
  • 简介:近代汉语中表示"全然"意义副词"通身""通深",是方言色彩较浓因而稍显特殊副词。关于其来源和形成,冯春田、魏红在《明清山东方言几个语法问题》及别的大作中认定"来源于名词‘通身’",是名词"通身""语法化结果"。①笔者觉得冯、魏大作推论多于实证,结论令人生疑,故撰此文以向二位及语言学界同仁请教。表示"全然"义"通身"见于《醒世姻缘传》中。

  • 标签: 语气副词 近代汉语 《醒世姻缘传》 山东方言 语法问题 语法化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“モト”和“ナカ”都是名词,且都是方位性名词。从汉语意思看,两者分别是“~在~下”和“~在~中”,都属于空间名词。例如,“青空のモトで本を読む”和“部屋のナカで本を読む”。前者意思是“屋外で読書すゐ”,后者意思是“室内で読書すゐ”。如果将两句中“モト”和“ナカ”调换的话,就变成“青空のナカで本を読む”和“部屋のモトで本を読む”。这样,前者意思是“空中で読書すゐ”;后者则不能作为句子成立。从中能够发现“モト”和“ナカ”虽然有类似之处,但是也有差异。

  • 标签: モト和ナカ 副词性 异同 支配性上下性
  • 简介:摘要目的讨论肠套叠X线表现。方法对患者进行X线检查并依据图像表现进行诊断。结论X线检查对肠套叠诊断和治疗具有重要意义。

  • 标签: 肠套叠 X线 表现
  • 简介:1毫无疑问,当2009年德尔·波特罗在美网连续击败纳达尔和费德勒夺得冠军时候,他就已经成为了打破巨头垄断最好人选,可惜右手腕伤病延缓了他脚步,虽然在伤病恢复之后他世界排名短暂来到过史上最高第四位置,

  • 标签: 元素 2009年 世界排名 费德勒 纳达尔 伤病
  • 简介:摘要急腹症是馥部急性疾患总称,常见包括急性阑尾炎,胃肠道急性穿孔,急性肠梗阻,急性胆道及胰腺疾患,尿路结石,腹部外伤,以及妇科宫外孕破裂、卵巢囊肿蒂扭转和盆腔急性感染等。有时某些其他疾患如大叶性肺炎、败血症等也可出现类似急腹症表现。急腹症病人病情多比较严重,放射科医生在检查前必须尽可能详细地了解病史及临床情况,必要时应与临床医生共同沟通,以便提高急腹症诊断准确性。

  • 标签: 急腹症 X线 诊断
  • 简介:“我到底是哪一个阿拉伯数字啊?”不了解自己身世未知数X一直很烦恼。这不,它趁放暑假时间,踏上了寻找身世之旅。经过千辛万苦,它终于来到了梦寐以求数字王国。

  • 标签: 未知数 阿拉伯数字 身世