学科分类
/ 25
498 个结果
  • 简介:段玉的转注理论源于业师戴震,但有所拓宽.并有大量的实践.形成一种比较系统、影响深远的转注说。段氏认为转注有二义:一是指互相为训.二是指以同意之字为训。段氏还根据转注关系考定了不少《说文》误字.充分发挥了转注的功用。

  • 标签: 转注 段玉裁 《说文》 误字 试析 同意
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:读了2月23日《杂文报》“文化沉思”版李业成的《文章合时而著》,基本同意其说法:“文章合时而著,本是倡导文章要切近现实,却往往变成了一种投机邀宠和媚时,从一个极端到了另一个极端。”

  • 标签: 别裁 《杂文报》 文章
  • 简介:一段玉的古韵学有“古合韵”一说。什么是古合韵?《六书音均表四·诗经韵分十七部表》:“凡与今韵异部者,古本音也。其与古本音有龃龉不合者,古合韵也。”

  • 标签: 段玉裁 叶音说 古本音 合韵 古韵 六书
  • 简介:论段玉的“古异平同入说”李文“古异平同入说”是段玉古音理论中的一个重要学说,就其本质而言,是对无入声韵部与有入声韵部(主要指阳声韵与阴声韵)语音关系的一种描述。该学说对段氏十七部次第安排及古韵系统的建立均有着直接影响。本文在已有研究成果的基础上从...

  • 标签: 段玉裁 《六书音均表》 入声韵部 阴阳对转 数韵共一入 合韵
  • 简介:近年来。“士”一词在汉语中非常流行。“士”是个地道的音译词,它来源于英语的tips。在英语中,tips是“小费”和“秘密消息”的复数形式,它首先是被香港引进的.并被香港人按粤语腔音译为“士”.这颇符合香港人的音译习惯.香港人总是把s或相近的音翻译为“士”.如“的士”“巴士”“波士(英语boss的音译,经理,老板)”,

  • 标签: “贴士” 音译词 中学 语文 语言知识
  • 简介:人们习惯上所说的“演戏曲”一语,来自“演”佛经、“演”话文。本文从这一线索出发,借助於文献与文物资料,揭示出我国戏剧史上存在一个从讲经到讲唱再到杂据扮演的演进过程。敦煌变文讲唱,是演佛经典演戏曲的中间形态,而北宋的目连戏,则是一种比变文更加接近戏曲的艺术形式,称“《目连经》、《救母》杂剧”。金元杂剧曾经有过“坐扮演”、“立扮演”的演出方式。其时演员一律面向观众,主角居中,面部表情多、形体动作少。配角在完成某一表情或动作後立即收住,呆在原地,意味着暂时退出脚色,以便突出主角的歌唱或表演。说法(歌唱)者与现身(表演)者有分有合,这是从讲经、讲唱演化而来的迹象,也是金元杂剧表演的基本特徵。这是我国戏剧史上一个被忽略了的环节。认识这一环节,对於正确评价我国戏曲表演的虚拟性,亦可提供有益的帮助。

  • 标签: 戏剧史 敷演佛经 戏曲 杂剧 中国
  • 简介:述职报告是由述职人撰写的自己任职时间内履行岗位职责情况的报告,主要用于向领导、上级机关或群众陈述自己德、能、勤、绩、廉方面的情况,阐述自己的工作内容和工作能力,说明履职状况。随着干部管理的规范和民主,述职作为民主考核干部程序中的一环,显得越来越重要。然而,当下有一些同志对什么样的述职报告是优秀的述职报告不太清楚,对如何写好述职报告心里更是没底。

  • 标签: 述职报告 干部管理 官兵思想 工作能力 实弹战术演习 政治工作条例
  • 简介:《重订司马温公等韵图经》(以下简称《图经》)是《合并字学篇韵便览》(以下简称《便览》)一书的韵图。明末人徐孝著,张元善校刊。初刊于万历三十四(1606)年。本文拟讨论该韵图中(囗心)、(原图带框的字本文改用黑体)、微三个声母。在讨论之前,先介绍韵图体例:

  • 标签: 韵图 图经 徐孝 反切上字 轻唇 韵摄
  • 简介:<正>中国训诂学研究会于1983年11月24—27日在扬州举行王念孙、王引之、段玉学术讨论会。殷孟伦、徐复、杨潜斋、周祖谟、胡厚宣等来自全国各地的专家、学者和新闻出版界人士150余人与会。共有论文77篇。叶圣陶专门为这次讨论会题词。与会者还应邀参加了王氏父子纪念馆揭幕典礼。

  • 标签: 学术讨论会 王引之 王念孙 段玉裁 训诂学 王氏父子
  • 简介:汉语是典型的话题优先型语言。“至于”是现代汉语中出现频率较高的话题标记,具有典型性和代表性,而目前对“至于”的来源和演变鲜有文献进行探讨。文章考察了上古汉语“至于”的用法和使用特点,以及其作为话题标记的句法、语义条件。对其来源和流变进行了进一步阐发和论证。

  • 标签: “至于” 话题标记 词汇化 标记化 汉语史
  • 简介:“早晚”在状语位置上逐渐词汇,不同的语义语用环境下其词汇的结果也不同:在疑问句中词汇化为询问时间的疑问代词“早晚。”,在表达主观判断的句子中词汇化为语气副词“早晚:”。“早晚。”的词汇过程更多体现客观时间的早或晚,而“早晚:”的词汇过程中,主观性特征起到了重要作用。表时间轴上两极的语义特征是二者词汇的重要语义基础。

  • 标签: 早晚 疑问代词 语气副词 词汇化 主观化
  • 简介:在现代汉语中,同形的"到家"可以区分为词组"到家1"、形容词"到家2"和表示某种量度特征的唯补副词"到家3"等三个不同的语法单位。文章在分析这三个不同语法单位在共时平面的用法之后,探讨"到家"由词组到形容词再到唯补副词的历时演变过程。

  • 标签: “到家” 词汇化 语法化 程度补语 唯补副词
  • 简介:现代汉语中,""缀词的能产性极高,相关的语言现象也相当复杂.文章力图找出引起这些语言现象的机制,重新考察""缀词,从研究""字本身的发展入手,提出现代汉语中能产性极高的""缀是由实词义""经过语法演变而来的,而且经历了两次语法过程,进而讨论了""字语法的动因,认为使用频率是其中至关重要的一个因素.同时对这一假设进行了论证,并给出了辨析不同语法程度的""的形式手段.

  • 标签: “化” 现代汉语 缀词 语法化 辨析手段
  • 简介:多元词汇与语法是存在多重路径的语言演变现象。“加以”在现代汉语共时平面具有多功能性。历时上它经历了多元词汇和语法的四重演变,演变结果分别为:表“加上”义的动词、连词“加以”、表“施及”义的一般动词以及形式动词“加以”。其演变的主要机制和动因是去范畴和介词并入。此外,连词“加以”的形成还与所在的句法结构密切相关,而形式动词“加以”的形成还与汉语动名互转的无标记性以及韵律等因素有关。在“加以”的多元词汇和语法中,除了句法结构等因素外,“加”的语素义对其演变路径、分化及其结果起着重要的推动作用。

  • 标签: “加以”多元词汇化多元语法化句法结构语素义
  • 简介:<正>辞书中国问题,有着丰富的内容。本文试就辞书中国与向国外借鉴、中国与国际的关系问题,提出一些看法。要编好中国的辞书,当然要继承我国辞书编纂的优良传统,这是一方面。另一方面,还需要借鉴外国的辞书编纂。编写中国的辞书要借鉴外国辞书,乍看起来似乎是矛盾的。解放前我国出版的一些辞书受外国的影响很大,给人们留下了很不好的印象,因而要求中国。现在提出借鉴外国辞书,这不能

  • 标签: 中国化 国际化 汉语辞书 辞书编纂 外国 语文词典
  • 简介:根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。

  • 标签: 莎剧 丝弦剧 改编
  • 简介:本文考察“或许”词汇与语法。“或许”实现词汇之前,“或”“许”先分别实现语法,然后通过双音、副词连用凝同成词。“或许”进一步演变,由副词衍生出连词用法,主观性增加,作用于句子或篇章,起到衔接或连贯的作用,功能进一步虚化。

  • 标签: 或许 揣测 词汇化