学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:林徽因译作《夜莺与玫瑰》是民国时期翻译作品的优秀代表。以林徽因译作《夜莺与玫瑰》为例,从译语文化语境的社会文化传统、社会历史背景及审美价值观这三个方面分析译作所受到的影响。译作受中国文化传统的影响,在语言上体现了民国时期白话文与文言文转型期特有的文言遗韵。同时受当时历史背景的影响,林徽因为使译作更好地被接受,使用了恰当的翻译策略,使得其译作《夜莺与玫瑰》体现了唯美主义的审美价值观,至今仍受读者喜爱。

  • 标签: 译入语 文化语境 《夜莺与玫瑰》
  • 简介:语言测试的效是反映测试质量的重要指标.我国的英语语言测试,尤其是高校英语语言测试,可借鉴美国托业考试,坚持效为主的测试原则,增强测试的内容效,逐步建立技能等级量表.

  • 标签: 美国托业考试 效度构建 英语测试 结构效度 内容效度
  • 简介:按照GB/T10288-2003《羽绒羽毛检验方法》和JJF1059.1-2012《测量不确定评定与表示》,建立了不确定的试验模型,分析了测试过程中不确定的来源,对各不确定分量进行评定和合成,计算出嗜温性需氧菌菌落数合成不确定、扩展不确定及其置信区间。结果表明,嗜温性需氧菌菌落数的扩展不确定为0.0533,影响嗜温性需氧菌菌落数的测量不确定主要来自操作过程的重复性。

  • 标签: 嗜温性需氧菌菌落数 不确定度 羽毛羽绒 置信区间