学科分类
/ 7
131 个结果
  • 简介:小说《西岸上的宣礼》是伊朗现代小说史上的名篇,历来被当作爱国主义教育的经典篇章。本文在“爱国主义主题”这一传统认识之外,进一步论证小说的深层主题在于揭示西方化将会给东方国家的传统文化和宗教信仰带来深重灾难,表达了伊朗人民坚守自己民族传统和宗教信仰的坚强信念。本文还揭示了小说对当前国际局势的预言性质。

  • 标签: 东方 西方伊斯兰 宣礼 坚守
  • 简介:六年前应《文史知识》编辑部邀约,为该刊"治学之道"专栏撰一文,文成,取题《筏上戋语》。戋者,小也,所谓"筏上",是指自己既未抵达彼岸,亦谈不上已定位,仍在无涯学海探溯。此说决无矫情意味。

  • 标签: 累积 文化现象 清代诗文 诗词 治学之道 文学实践
  • 简介:<正>海上随想船在群岛之间穿行;大海那么平静,空灵宛如无物。现在是早晨十一点钟,也不知道下雨没有。旅行者思想里回忆起去年。那时,当他透过溅满泥浆的冰雪观察人群难堪的节日的时候,他又看见了他夜间横渡大西洋的情景,狂风,港口,火车站,他在那个不持斋的礼拜天到达,随后便乘车回家。他即将见到亲人、朋友、居住的地方,但接着又要再度动身出行。惆怅的会晤啊!仿佛这更足以使人缅怀往事。

  • 标签: 榕树 建筑物 东方 太阳 城市 泥浆
  • 简介:洪亮吉(1754—1809),字稚存,号北江,江苏阳湖(今江苏武进)人。他是清代乾、嘉年间的学者兼文学家,尤以精于舆地学著称。嘉庆四年,因越职言事而谪戍伊犁。洪亮吉于流放期间被禁诗酒。由于刚刚经历的上书案仍然心存余悸,他在奔赴伊犁途中就痛下断绝诗酒的决心。因此,今天所能见到的他在行戍途中及谪居伊犁时期的作品基本上是赦还之后的补作,是构成其流放文学的重要部分。这部分作品中的诗歌后来被编成《万里荷戈集》,在他

  • 标签: 洪亮吉 松树 伊犁 流放 越职言事 喷溢
  • 简介:<正>陀思妥耶夫斯基在《罪与罚》中描写的主要人物拉思柯尔尼科夫是一个充满了矛盾和复杂多端的人物。自他问世以来,无论是俄国的评论界、还是苏联的文学研究家、围绕着他的问题,发表过许多有争论性的文章。今天,在拉思珂尔尼科夫这个异常复杂的人物身上,仍有许多问题尚待解决。本文仅就他的某几方面的问题提些粗浅的看法。

  • 标签: 主要人物 陀思妥耶夫斯基 个人主义 个性解放 革命民主主义 统治者
  • 简介:  我站在路口,透过滚滚沙尘向前看,他们说那里还有没被砍伐的森林.昨天我开车出去,途经之地,是绵延数英里的树桩,还有火后黑炭般的余烬.可就在1956年,这里还是我所见过的最美丽的森林.现在,所有的一切都毁掉了.人们得吃饭.他们需要有烧火的燃料.……

  • 标签: 不到诺贝尔奖 诺贝尔奖诺贝尔文学奖 诺贝尔文学奖颁奖典礼
  • 简介:《再生缘》是清代中叶“弹词”艺术中最优秀的作品,历来为人称道和研究。陈寅恪大师陈端生《再生缘》的评价可谓至高无上,陈大师陈端生及作品评价之所以如此,盖源于作者同陈端生以及《再生缘》的主人公孟丽君有着相似的人生际遇和相近的人生感悟。本文还对《再生缘》的思想意义及大团圆结局做了另类思考,即作品所呈现的“和合”思想和“中国是无历史的历史”的历史循环。

  • 标签: 陈寅恪 “和合”思想 大团圆 历史循环
  • 简介:<正>为了给我国从事亚洲文学研究和翻译的学者提供一个交流情况、探讨问题的机会,中国翻译工作者协会文学艺术翻译委员会、北京大学东语系、北京大学《国外文学》编辑部、中国艺术研究院外国文艺研究所于1988年2月8日至10日,在京共同举办了“亚洲国家当代文学翻译座谈会”。参加会议的有来自北京大学东语系和《国外文学》编辑部,中国艺术研究院外国文艺研究所和《当代外国艺术》编辑部,马克思主义文论研究所,《文艺研究》编辑部,中国社会科学院外国文学研究所,《世界文学》编辑部,人民文学出版社,外文出版社,中

  • 标签: 亚洲国家 北京大学 研究院 文学翻译 外文出版社 编辑部
  • 简介:美国国家科学院近日新增三名华裔院士,他们是加州大学河滨分校植物细胞生物学教授朱健康,约翰·霍普金斯大学医学院神经科学教授游景威,以及当选为外籍院士的中国科学院古脊椎动物与古人类研究所研究员周忠和。

  • 标签: 美国国家科学院 外籍院士 教授 健康 华人 霍普金斯大学
  • 简介:新华社消息,11月4日下午2点,海峡两岸关系协会会长陈云林与台湾海峡交流基金会董事长江丙坤在台北签署四项协议,内容包括海运直航、平日包机、邮政合作以及食品安全等方面。这标志着两岸关系发展出现历史性突破,两岸三通正式实现。

  • 标签: 海峡两岸关系 陈云林 直航 海运 协会 协议
  • 简介:楚辞创自屈原,宋玉继之于后,其作品之“惊采绝艳”,是汉魏六朝时期文人的共同认识,但评价却颇有区别。汉人往往将屈原与宋玉区别开来,推重屈原而以宋玉为轻薄。魏晋以后,文人却往

  • 标签: 汉代 魏晋时期 南北朝时期 《楚辞》 屈原 诗歌创作
  • 简介:<正>国内把赛珍珠误认为赛金花的日子也许已经过去,但讲起赛珍珠,人们想到的也许只是她发表于1931年的成名作《大地》和她在1938年获得的诺贝尔文学奖的事。其实,赛珍珠的一生极其丰富多彩,从事过许多有意义的事,在不同的领域留下了重要的影响。首先,赛珍珠一生致力于促进各国人民,特别是中国人民与美国人民之间的跨文化交流。她和她的第二个丈夫理查德·沃尔什在三、四十年代创办和出版的《亚洲》杂志,在远东问题上曾美国的学术与舆论界产生过极

  • 标签: 赛珍珠 女性主义 美国女作家 新认识 诺贝尔文学奖 传教士
  • 简介:由国家新闻出版署主办的第二届全国优秀外国文学图书奖,于1995年9月29日颁奖。本届评选的范围是1991年1月至1994年6月出版的外国文学新书,其中1992年10月我国加入世界版权公约以后出版的有版权保护的作品,必须获得合法的版权授权方可参评。在参评的500多种书中,评选出一奖11种,二奖16种,三奖22种。我社出版的《尤利西斯》和《英国诗史》荣获一奖,《翻译学概论》获二奖,《沉默的羔羊》及《和歌俳句丛书》的6种获三奖。获奖的总数及等级,仅次于人民文学出版社,与上海译文出版社并列全国第二名。我

  • 标签: 文学图书 《尤利西斯》 版权保护 世界版权公约 外国文学 新闻出版
  • 简介:萧红的《马伯乐》塑造了一个受过现代教育的不成熟的男性马伯乐,作者这位所谓的“现代青年”极尽揶揄讽刺,揭示了新的历史时期和不同场域的国民性病态。同时萧红还在小说中反思了中国的启蒙问题,那就是即使在救亡图存的时期启蒙也是必需的。

  • 标签: 《马伯乐》现代 启蒙 抗战文艺
  • 简介:<正>季羡林同志在《锦上添花——代发刊词》中提出本刊的任务之一是:在介绍外国文学方面要弥补过去的不足之处。现在我就这方面提出下列建议:1.德国中古时代的抒情诗人瓦尔特·封·弗格尔瓦德

  • 标签: 外国文学 抒情诗 季羡林 中古时代 德语文学 短篇小说
  • 简介:美国当代南方作家鲍比·安·梅森以开放、去中心、质疑权威的精神在其作品中展现了当今南方男性气质的衰变,男性为此做出的徒劳捍卫以及女性气质的吸纳,挑战了旧南方绅士的经典形象,颠覆了传统南方文化二元对立的性别规范和思维模式以及长期占统治地位的父权制霸权。梅森否定性别身份生物决定论,认为社会因素在其建构过程中发挥着至关重要的作用,故此性别身份不应是一个僵化、封闭的概念,应赋予其流动、交融性。她笔下与传统模式大相径庭的男性群体是她为与时俱进,重塑男性角色,再造性别关系做出的大胆探索,也揭示了南方生活、价值观的嬗变及其在当今语境中的新形态。

  • 标签: 鲍比·安·梅森 南方男性 性别重塑
  • 简介:辛弃疾生于宋辽对峙时期的北方金国,深受齐鲁之地儒家思想的影响,他将民族危亡收复北方视为己任,为此投归南宋,积极奔走于抗金前线。然而,南宋朝廷的懦弱偷安,一腔爱国热情无法施展,辛弃疾便将其熔铸在词作之中。本文论述了辛弃疾青年时期受到北方地域文化的熏染形成了豪放的性格,以及南归后又在南方老庄思想的影响下,为自己不平静的心灵找到了暂时安慰的场所,由此形成了辛词“雄奇刚健与深婉雅丽”的风格。

  • 标签: 辛弃疾 词作 南北文化 风格
  • 简介:<正>梁实秋翻译过众多的外国文学作品,其中影响最大、贡献最卓绝的是他独自一人翻译完成的莎士比亚全集。这一翻译工程开始于1930年,当时,任职于翻译委员会的胡适,拟定了一个五年译书规划,遍邀各方名士翻译两方哲学、文学名著,莎士比亚全集亦被列入,并拟定由闻一多、徐志摩、梁实秋、叶公超、陈西莹五人共同担任翻译。不料闻、徐、叶、陈四人始终没有动手,这一工作就全部落在梁实秋一人身上。他开始了漫长的耕耘。抗战开始前,他译完了四部悲剧,四部

  • 标签: 莎士比亚 梁实秋 莎士比亚作品 外国文学作品 西方文学 西方文化知识