简介:1.Ifyoufailtoplan,youplantofail.2.Afriendwholiesforyoumayalsolieagainstyou.
简介:
简介:旅游英语中公示语的翻译很常见,也很普遍,特别是在现实生活中,现在的旅游业越来越发达,旅游中我们遇到的公示语也越来越常见。特别是随着我国国际化进程的加速,旅游景区公示语翻译的需求及重要性日益明显。该文从旅游英语中公示语的翻译原则入手,简述公示语的翻译策略,分析其主要功能即指示性、提示性、限制性与强制性,探讨中国旅游景区公示语的英译策略和技巧。
简介:由于翻译者本人的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致了我国一些地方旅游景(区)点名称翻译的错误和混乱。以江西省数个主要旅游景区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法。
简介:理查德·林克菜特已经成为一位多么杰出的电影人啊!作为保有传统技艺的彻底的现代革新者,他填补了21世纪独立审美观和大制片厂时代叙事技15之间缺失的那一环。从低成本先锋作品《都市浪人》、低保真实验动画《半梦半醒的人生》和《盲区行者》,到突破主流的《摇滚校园》,再到历史剧《我和奥逊-威尔斯》和凶杀悲喜剧《伯尼》,林克莱特已经证明自己既高产多量又兼收并蓄。
简介:【事】AmansetatraincarriageinSwitzerlandonfireusingflammableliquidandstabbedpassengers,injuringsix.[译]郑巨源:一男子在瑞士一火车车厢点燃易燃液体,同时用刀向乘客发动攻击,造成六人受伤。[译]吴超然:一名男子在瑞士一列火车上点燃易燃液体,并用刀刺向乘客,导致六人受伤。[评]重光会:注意inflammable是flammable的同义词,in-表示into而非否定。
简介:【事】UEFAopeneddisciplinaryproceedingsagainstRussiaoverfanviolencewithEnglandatEuroCup.[译]郑巨源:欧足联就欧洲杯俄罗斯与英国球迷暴力事件展开对俄罗斯的纪律处分程序。
简介:长期以来,微软似乎总是反垄断联盟的靶子,然而面对欣欣向荣的数字音乐市场,微软却霸道不起来了,因其多年来的宿敌——苹果电脑公司——在这个前景广阔的市场上,目前可谓是呼风唤雨。2010年5月27日是科技界值得纪念的日子,因为苹果公司的市值正式超越微软,成为IT界的龙头老大。那么这是否也意味着苹果将正式取代微软成为业界“霸主”呢?
简介:从文化预设的视角,对河池地区这些独特的民族旅游文化资料进行英译研究,意在让这里独特的魅力吸引着越来越多的外国游客前来观光旅游,更有甚者常居于此。也希望借此机会,让这里丰富的旅游资源能够大大方方地'走出去',吸引更多的旅游爱好者能舒舒服服地'住进来',让越来越多的人认识、了解并爱上魅力无限的大河池。毫无疑问,对河池地区的旅游资料进行英译研究,不仅能使本地区的民族文化'走出去',吸引不胜枚举的旅游爱好者'走进来',更能对促进广西乃至全国的旅游市场进一步国际化起着举足轻重的作用。
简介:进行学术研究时,我们必须清楚是在什么样的理论框架下追问什么问题。追问问题和搭建理论框架就需要"破立"智慧。西方语言哲学在这点上给我们带来了极大启发。本文以Carnap和Quine为主线通过原文细读的形式,窥探了西方哲学"破立"智慧之一瞥,并分析了体验哲学的持续发展。
简介:对世界最大的经济体美国来说,解除管制一直是把双刃剑。在过去的几十年里,解除管制所引入的竞争已经拉大了贫富收入差距,使普通的美国人更难找到福利好、工资高的稳定工作。但是,那种竞争也导致廉价消费品大量涌现,意味着无论收入多少,都可以维持比以往更长时间的开支。
智慧名言
关注“思维”开启“智慧”
让教育充满智慧
英语复习迎考的智慧
旅游英语中公示语的翻译
用智慧激活英语课堂
旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等江西数个旅游景区(点)为例
合作激活有效课堂反思提升教师智慧
重组教材——走向智慧的英语教学
让智慧和灵性在作业中飞扬
《少年时代》
点燃学生学习英语的智慧之火,激情之火
时代の句变(十六)
时代の句变(十一)
苹果:新时代的“微软”?
文化预设视角下的河池旅游资料英译研究
论初中英语教学的智慧潜能
语言哲学的“破立”智慧之一瞥
从容增长时代的终结(下)