学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:三种单纯而极其强烈激情主宰着一生:对爱情渴望、对知识探索,和对深陷于苦难之中的人类难于忍受怜悯。这三种激情,犹如强劲狂风、卷着忽东忽西,飘浮不定,把吹到深深苦海上空,将我抛抵绝望边缘。

  • 标签: 《我为什么生活》 伯兰特·罗素 自传 序言 大学英语 阅读欣赏
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:安东尼娅》是美国女作家薇拉·凯瑟最为出色作品,作者运用大量笔墨,饱含深情地描写了茫茫草原美丽景色,并通过一位男性叙述者吉姆·伯登,讲述了一位波西米亚姑娘安东尼娅·雪默尔达一生经历,着力刻画了一位女性拓荒者形象:她坚韧、率真、热爱生活和土地,是大草原上真正强者。在作者笔下,人与自然密不可分,完全融为一体。本文拟借原型批评,探讨《安东尼娅》女主人公原型内涵及其意义。

  • 标签: 原型批评 率真 男性叙述者 薇拉·凯瑟 女主人公 女作家
  • 简介:在汉语语言和文化环境里怎样学好英语,这是从事英语教学的人们一直研究问题,也是学生们一直关注问题。在专家、学者们多年研究成果里,有共同经验和体会,也有根据自己实际总结出来对自己行之有效学习方法。总之,在讨论如何学好英语时,一

  • 标签: 英语 教学 听力 阅读 学习体会
  • 简介:在现代语言学界独树一帜系统功能语言学理论被国内学者争相运用于语篇分析过程中,但进行汉语语篇分析尝试并不多见。本文是运用M.A.KHalliday系统功能语法三大纯理功能对汉语宋词体情诗《卜算子·住长江头》进行功能语篇分析。从人称代词、语气、情态、及物过程、主位结构、衔接等方面对该语篇进行了系统分析。一方面检验了系统功能语法对于汉语研究价值,同时也为汉语情诗这一独特语篇分析作了有意义探索。

  • 标签: 语篇 纯理功能 《卜算子·我住长江头》
  • 简介:根据亲自改编丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》得与失。

  • 标签: 莎剧 丝弦剧 改编
  • 简介:在中文表达中,表述原因方法多种多样;同样在英语中要说明一种原因或理由,也有多种多样表达方法。我们有时采用一个独立句子来表示原因,有时则需要用一段文字来加以说明。虽然语言是在不断变化和发展,但是其变化与发展仍然摆脱不了用固定表达方式来表达同样内容和意思,这也就是我们所说“万变不离其宗”。同样在英语中表达原因句型也是固定不变。下面为读者举出部分常见表“原因”句犁与例旬.以期对读者有所启油和帮助。

  • 标签: “原因” 句型 大学英语 原因状语从句 并列分句
  • 简介:众所周知,汉语和日语是两个不同语言,语言结构也完全不同。但是,作为文字都使用汉字却是这两种语言相似之处。汉字在现代日语当中是不可缺少组成部分,它在日语中占有很大比重。由于中日两种语言都使用汉字,所以有数量庞大汉字词便

  • 标签: 汉语 日语 “的” 起源
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:福斯特(E.M.Forster)《最漫长旅程》(TheLongestJourney)是一部探讨怎样追求真实、自然生活方式小说。小说中“最漫长旅程”就是主人公里基试图追求这种生活方式艰难过程。里基对虚幻和真实,想象

  • 标签: 里基 FORSTER 格尼 安塞尔 内心生活 福斯
  • 简介:隔离,也称分离或分隔。在英语正式文体中,为了使一个句子更合乎语法要求,使句子结构显得平衡,或者使句意不致引起误解,有时就不得不采用隔离性修饰,以加强全句中心意义。然而,不同隔离形式,会产生不同效果。首先,让我们来分析几个例句:1.IhadcalledattheInformationDepartmentoftheForeignMin-

  • 标签: 中心意义 定语从句 动词词组 隔离性 介词短语 关系代词
  • 简介:今日英语已是全球性语言。它在世界上传播与应用是无可比拟,已把几百年前在欧洲占统治地位拉丁语、法语和意大利语远远抛在后面。今天世界上每个角落似乎都有人在学习和使用英语。这与其本族语国家(主要是美国和英国)历史发展密切相关。早在10世纪至15世纪,英国就注意发展海上势力,后来成为“不列颠海洋之王”。但

  • 标签: 通用语 意大利语 词形变化 最高级形式 可接受性 句法结构