学科分类
/ 23
456 个结果
  • 简介:扫视中国叙事的创建过程,可以清楚地看到有识的中国学者一方面借鉴和吸收西方叙事的新思维,发现中国叙事的文化密码;另一方面梳理古代叙事史料,概括和提升中国叙事形式的基本内涵,借用、重组和创新自己的话语方式。这一过程艰难选择,最终以《中国叙事》为标志完成了。其价值就在于召唤和影响一大批中国学人走自己民族化的理论之路。

  • 标签: 叙事学 民族化建构 体系
  • 简介:出版物是社会需求及时真实的体现,是文化和理论的载体,近年来,我国对西方理论引进、译介和评介态势呈不断繁荣之势,以介绍和引进西方翻译理论为目的的书籍大量出版给中国翻译理论研究带来的强势冲击;同时,期刊在评介研究西方翻译理论方面也起着同样重要的积极作用。书籍出版——引入的重要窗口;期刊“短平快”——论争的阵地;出版的引导力量——中西译的平衡;出版的构建作用——缔构中国翻译理论研究新体系。以“客观体现与主观引导”的出版思想为出发点,探讨我国对西方翻译理论的译介态势的起因,提出理性思考翻译理论译介和出版现状,并对未来走向提出建议:出版思想要具有前瞻性和引导力,能够洞察和预见学科动向和理论发展方向,出版实践方能与学术和理论发展相辅相助,体现并推动中西译的共生与融合,为构建中国译学理论的生态平衡起到积极作用,最终进入学科与出版的可持续良性循环。

  • 标签: 出版(物) 译介 译学
  • 简介:中国应用语言》(原名:《中国英语教学》)为中国英语教学研究会的会刊,由外语教学与研究出版社和英国使馆文化教育处联合出版,是国内唯一的一本刊登用英语写成的有关中国应用语言(特别是英语教学理论与实践)研究论文的外语类学术期刊。本刊为季刊,16开本。本刊主编由北京外国语大学中国外语教育研究中心主任文秋芳教授和英国使馆文化教育处一秘GrahameT.Bilbow教授共同担任。

  • 标签: 应用语言学 中国英语 征稿启事 外语教学与研究出版社 外语教育研究中心 北京外国语大学
  • 简介:英文版《中国符号研究》(chineseSemioticStudies)由中国语言与符号学会中国符号研究中心和南京师范大学国际符号研究所联合主办,交出版社正式出版。该刊是中国语言与符号研究会唯一一家定期与国际交流的出版物,也是中国高校主办的少数几家外文出版园地之一。

  • 标签: 符号学研究 中国语言 英文版 征稿启事 南京师范大学 国际交流
  • 简介:中国当代的译研究理路,既不应与传统译学理路简单认同,也不应与西方译学理路盲目嫁接,而应在当代文化的立足点上,合理继承传统译学理路,灵活借鉴西方译学理路。换言之,在对中国传统译学理路的继承中,既应从传统文化语境中进行求同性阐释以求其真,也应从现代文化的语境下进行求异性甄别以致其用;在对西方译学理路的借鉴上,既应从西方文化的语境中进行求同性解读以洞其微,也应从中国当代文化的语境下进行求异性参证以尽其妙。

  • 标签: 译学研究 文化主体意识 文化语境
  • 简介:改革开放使中国的文化事业发生了深刻的变化,使中国的莎事业独具民族特色地进入国际莎坛。三十年来,中国的莎事业(包括莎剧研究、翻译、演出)经历了迅速发展(1978—1985)、突飞猛进(1986—1995)、持续发展(1995—2008)三个时期。这三个时期的发展,充分显示了改革开放对接纳人类先进文化、建设社会主义精神文明所起的巨大推动作用。

  • 标签: 改革开放 莎学研究 莎剧演出
  • 简介:本文采用苏珊·S.兰瑟等学者提出的女性主义叙事研究方法,以20世纪上半叶美国女作家的中国叙事为研究对象,从类文本、叙述模式、叙述声音、情节等方面探讨女性跨文化书写的叙事特征以及叙事对女性书写主体的建构。女性跨文化书写通过文本的越界再现女性跨文化体验的越界体验,女性作者以多种文类互文书写跨文化体验,在文本间融合想象与现实,塑造理想的女性形象;采取多重叙述声音呈现自我与他者的对话,通过他性认识自我;采用半私下型叙述与男性叙事规约协商,建构女性权威,重构现代女性主体。

  • 标签: 中国叙事 多重叙述声音 文本间性 半私下型叙述 女性主体
  • 简介:中国应用语言》(ChineseJoumalofAppliedLinguistics,以下简称CJAL),2016年起被ClarivateAnalytics(原汤森路透知识产权与科技事业部,以下简称Clarivate)的EmergingSourcesCitationIndex(ESCI)数据库收录,这是对CJAL办刊成绩的—种极大认可,也标志着期刊在国际化发展道路上实现了重大突破。

  • 标签: 期刊 编辑工作 发行工作 《中国应用语言学》
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:国内外都编纂出版了一定数量的译词典,对推动翻译发展起到了重要作用。但中西译词典在词条收录原则、编写体例和释义方式等方面存在着明显差异,这些差异反映出我国译词典无法区分基本译概念、无法反映译原貌、不注重译知识系统性等不足。出现这些不足,根本原因是我国译界尚缺乏足够的理论意识、前沿意识和跨学科意识。未来宜从这些方面入手,对词典编纂的指导原则和编写方式进行修订,以期早日编写出真正意义上的译词典。

  • 标签: 译学词典 理论意识 前沿意识 跨学科意识
  • 简介:如果打算留学荷兰,最好习惯这里不绝于耳的铃声。这种铃声既不是过度频繁的教堂庆典之音,也不是夜间娱乐活动引起的耳鸣,而是自行车叮叮当当的铃声。“来这儿留学得先买辆自行车,”斯坦德大学的学生尼克希尔·萨迪迦说,“我到哪儿都骑自行车。”

  • 标签: 荷兰 骑自行车 娱乐活动 铃声
  • 作者: 刘燕
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:美国著名的教育家杜威说:教育即生活,生活即教育。从这句话中有所启迪。学校和课堂是我们教学的主要阵地,而多姿多彩的生活更充实了我们的课堂。学校、家庭、社会、教师、家长和学生组成了我们丰富的课程资源。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文是根据“英语语音自学考试纲要”撰写而成的。纲要在《自学考试通讯》1989年第5期刊出。这门课程的主要目的是让自学者通过学习对英语语音的性质、音位、音位变体、音节各种语音变化、重音、节奏以及语调有所了解,为将来进行更深的语音研究打下一个较扎实的理论基础,同时,通过理论联系实际,使自己的语音(包括重音、节奏、语调等)逐步规范化,以便进行流利、自然、准确的言语交际。

  • 标签: 英语语音学 自学者 语音变化 音位变体 语音研究 许天福
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:科技增强了人们的共享能力.但人们的共享能否超越科技?

  • 标签: 共享 经济学 科技
  • 简介:

  • 标签: