彭燕郊致严文井、叶汝琏——彭燕郊与文艺界人士通信系列考察之一

(整期优先)网络出版时间:2017-02-12
/ 1
新时期之初,不少文艺界人士痛感到“过去漫长的封闭岁月”压抑了求知欲,桎梏了眼界,很有必要大力进行“艺术更新”的工作。一时之间,外国文学翻译方面的杂志、丛刊乃至丛书多有出现,彭燕郊就是从事此类活动的人士中比较突出的一位。彭燕郊以诗人名世,其操持(筹划、组稿或主编)的外国文学翻译书刊以诗歌为主,兼及散文诗和散文类读物。按照他本人稍后的说法:“这几年我用大部分时间编译介[绍]各国现代诗的目的也在于让大家看看到底现代诗是个什么样子,现代诗是怎样发展过来的,从中也可以比较一下到底人家有什么长处我们有什么短处。”