学科分类
/ 15
297 个结果
  • 简介:作为现代主义文学的主要代表作家之一,艾略特身上集中了常人难以理解的矛盾:一方面艾略特作为现代主义大师对传统进行解构,另一方面他却又殚精竭虑地维系着传统的教诲。如何理解艾略特身上的这个似乎不可调节的矛盾呢?诗人的这种传统观对其诗学理论有何具体影响呢?康德的反思判断力理论可以为我们提供些许视角。

  • 标签: 艾略特 传统 康德 反思判断力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1994年底,原国家教委高教司就委托高等学校大学外语教学指导委员会召开了全国大学英语教学上新台阶座谈会。作为大学英语教学的一大组成部分的写作教学也必须上一个新台阶但是,这几年来,参加四、六级考试的学生作文单项成绩的全国平均分始终在6分左右徘徊。这个分数刚好够最近两次四、六级考试中规定的作文最低分,如低于这个分数要实行倒扣分,这对于写作能力差的学生来说

  • 标签: 大学英语写作教学 大学英语教学 英语写作能力 上新台阶 写作训练 精读教学
  • 简介:本文旨在推出并介绍该模式的整个实施过程及效果反馈。该模式的理论和实践框架是“以自主学习多元体系研究及多种实践板块为核心,以过程式大纲为指导,以任务型教学为根本,以小组合作、互惠互利的教学为手段,以课外、网络及自主学习中心等环境为条件,以形成性评价体系为保证,以培养学生英语综合应用能力和自主学习能力为目标”。其目的是通过自主式课堂教学模式的研究与实践,为学生提供“自己学、思中学、做中学”的环境,使之达到“学会学习、学会做人、学会生存”的目的。

  • 标签: 自主学习 过程式大纲 合作学习
  • 简介:翻译是一种实践性很强的技能,因此译者的翻译实践能力显得尤为重要,该文围绕着如何去满足市场的需求,结合本地经济发展的特色,试图构建一个面向英语专业学生的翻译实践教学体系,以期使我院英语专业学生的培养能更好地与市场需求接轨。

  • 标签: 翻译教学 实践教学体系 建构主义
  • 简介:本文介绍了两项有关家庭读写实践的研究成果,指出家庭读写对儿童早期读写行为的促进作用。第一项研究探讨了三至五岁的学龄前儿童的读写行为以及家庭环境对他们的读写行为的影响。第二项研究介绍了培训城市贫困家庭儿童读写与算术能力的可能模式,以及帮助这些家庭的父母提高自己的读写和算术能力,并以此帮助他们的孩子。

  • 标签: 读写能力 儿童 家庭环境
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:新媒体技术是基于数字化、网络化的媒体传播技术,具有便捷即时性、传播互动性、集成多元性,开放大众性等特征。它能更好地与大学英语听说教学的工具依赖性产生契合,不仅弥补以往技术手段导致的不足,而且使教学呈现交互性,控制信息冗余度,更能拓展教学时空,丰富教学信息。新媒体技术在大学英语听说教学中的应用应着重于四个方面:第一,采用交互模式与讲授模式相结合的混合教学模式;第二,把握教学信息冗余与丰富之间的平衡;第三,拓展教学时空范围;第四,突出学生认知结构的建立。这样,能使新媒体技术在大学英语听说教学的应用更加尊重语言学习活动的客观规律,达到更好的效果,也更具创造性。

  • 标签: 新媒体技术 大学英语听说教学 模式 冗余 时空 认知
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:幽默是一种语言和文化内涵的载体,随着跨文化交流的日益频繁,越来越多的人对幽默有所探索。目前对幽默的研究大都是从文学、艺术、心理学等角度,但是从翻译的侧面对幽默的研究并不多,有些学者甚至认为幽默是不可翻译的。幽默语的翻译可以使来自不同文化背景人们相互之间更好地分享幽默。该文以功能翻译目的为理论依据,选取时下流行的美国情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默语言为案例,分析译者在翻译幽默语时所采取的具体策略及其得失。

  • 标签: 目的论 幽默语 翻译 生活大爆炸
  • 简介:意象是中国古典诗歌中的重要元素,是中诗英译中不可忽视的一个部分。译者理解原诗中对比式意象组合就是寻求意象组合与认知语境间最佳关联的过程,需要理解意象组合方式所产生的特殊语境效果,并使译文中的对比式意象组合能产生和原诗中类似的语境效果。本文从关联翻译理论的角度探讨中国古典诗歌中对比式意象组合的英译过程中的最佳关联。

  • 标签: 中国古典诗歌 对比式意象组合 最佳关联 语境效果
  • 简介:本文从阅读模式和图式理论出发,对图片在语篇理解中的功能进行了论述。图片的功能分别为:有促进语篇阅读理解的情感因素功能,有增强语篇阅读理解和记忆保持的认知因素功能。

  • 标签: 图片 语篇理解 情感功能 认知功能
  • 简介:语言无时无刻不具备民族的形式,民族才是语言真正和直接的创造者。美国早期的民族语言长期处于弱势地位,使美国迫切需要确立自己的民族语言-美国英语。美国文学史上一些民族主义作家努力推动其发展,他们不但在思想上具有独立的民族语言观念,而且不再承袭英国英语的语言传统,将印第安语、黑人英语、各地方方言、俚语融入到创作中,促进了民族语言-美国英语的发展。美国文学中民族语言的发展过程反映了整个美利坚民族的历史发展过程和时代精神。

  • 标签: 美国 民族语言 民族作家 促进 美国英语
  • 简介:翻译适应选择以译者为中心,以多维度适应和选择为原则,以三维适应选择转换为方法研究翻译。理雅各英译《道德经》在身份角色、社会环境、翻译目的和翻译原则与方法等多方面多维度作出适应和选择,并突出表现在语言维、文化维和交际维这三维的适应选择转换,适应翻译生态环境,理译《道德经》有高度的整合适应选择度。

  • 标签: 适应选择论 多维度适应选择转换 理雅各 《道德经》
  • 简介:英语词汇学习过程本身也是词汇模因复制、传播的过程,基于模因中模因传播复制中要经历同化、记忆、表达、传输的过程和特点,在大学英语词汇教学中教师可以找到一些科学合理的教学方法来提高英语词汇模因的成功复制率以有效增加学生的词汇量,从而提高学生的英语语言技能和能力。

  • 标签: 模因理论 词汇模因 英语词汇教学