简介:<正>电影《无极》如今已经成为连续剧,但它不是在电视而是在报纸上连播。这个"报纸连续剧"比以漫长而著称的韩剧还要长,从1月份延续至今,一波未平一波又起。其中虎头蛇尾的"馒头事件"和骑虎难下的"环保事件"堪称两大高潮。从国家到地方,环保、建设、林业、宣传、广电等部门陆续介入这一事件。"绿色影视"的共识逐渐形成,围绕"环保事件"的责任归属,专家和各方人士却混战一团,而"群众演员"的表现尤为特别。《无极》剧组在两个事件中的角色不尽相同,先是"原告"后是"被告",但命运却殊途同归,都陷入到"人民战争"的汪洋大海中。在"环保事件"中,陈凯歌和公众面临着双输的局面:当初陈凯歌对胡戈进行"有罪推定",如今他也面临同样甚至更为严厉的待遇;发起"驱陈运动"的公众,在狂欢之中逐渐忽略作为核心的生态问题,或者把它缩减为一个口号。相比之下,13个藏民的行动更值得关注,他们主动来到拍摄《无极》的地方,无偿为天池做清除垃圾和恢复草甸的工作。(《法制晚报》2006年5月13日)当然,不可能每一个人都直接去现场从事这些义务工作。对于公众而言,更需要敦促监督有关方面查清事实,明确责任归属,制定"绿色影视"的细
简介:在当代中国话剧舞台上,当代俄罗斯著名剧作家万比洛夫得到多样化、本土化和实验性的改编与剧演,在剧目选择、导演理念、表演队伍、演出团体、受众群体、演出效果等方面别有特色,值得总结反思。整体说来,《长子》经历了从青年成长到人性挖掘的演剧转变,《外省轶事》经历了从道德批判到金钱人性的演剧嬗变,《打野鸭》经历了从俄国视角到中国立场的演剧转换,《去年夏天在丘里木斯克》经历了从环境冲突到内心矛盾的演剧转型。这既说明万比洛夫戏剧的永恒艺术魅力,也推动着万比洛夫戏剧的中国化进程和传播接受范围。万比洛夫在当代中国的舞台诠释,与当代中国的社会文化态势、中俄文化交流关系、文学总体态势以及时代主流话语等不同因素密切相关,大致经历了一个从遮蔽到发现到认同的发展历程。这与当代俄罗斯戏剧在中国的译介、接受和传播可谓遥相呼应。由此,万比洛夫在中国的舞台诠释和接受态势,成为诠释当代俄罗斯戏剧在华演出和当代中俄文学关系的一个生机勃勃的象征性符码。