简介:本文将乔治·艾略特的小说《织工马南》之早期传教士译本《马赛勒斯》作为研究宗教与翻译文学关系的模板,以此考察传教士翻译文学中的普遍现象和规律。译者亮乐月受制于美以美会传教士的身份.通过改写、增删、刻意误读等方式强化作品的基督教色彩.与原著的人本主义思想有很大出入,体现了宗教对文学翻译的操控。译者甚至不惜为抬高自身所属差会地位,进行与原著背道而驰的改写。该译本还对儿童给予了女性特有的关注.显示了性别意识与宗教因素对翻译的双重干预。译著凸显了女婴的形象及其对灵魂的救赎作用,以基督教的儿童观重新定位儿童的社会地位,有助于推动近代中国儿童观念的转变。译著强化了小说的宗教寓言性质,具有明显的现实指向性。它反映了近代来华传教士试图借助文学翻译传播宗教思想.对处于剧变中的中国近代社会进行基督教的引导,以确立基督教信仰的有效性,促使其被中国社会广泛接受。
简介:摘要目的分析溃疡性结肠炎的护理。方法将2014年2月-2015年3月期间收治于我院的溃疡性结肠炎患者86例为研究对象,根据患者入院顺序将其分成观察组以及对照组,每组患者各43例。其中给予对照组患者传统常规护理;给予观察组患者综合护理,比较分析两组患者的治疗效果。结果在经过不同的护理模式后,观察组患者治疗总有效率为95.4%(41/43);对照组患者治疗总有效率为79.1%(34/43)。观察组患者治疗效果明显优于对照组(P<0.05)。结论针对于溃疡性结肠炎患者而言,选择采用综合性护理干预措施能够提升整体的治疗效果,帮助患者尽快康复,在临床中值得推广使用。
简介:中图分类号R473.7文献标识码A文章编号1672-3783(2015)07-0147-02摘要目的探析预防产后出血的方法及产后出血后的抢救护理。方法对我院2013年1月~2015年6月住院分娩128例发生产后出血的原因及护理措施进行分析。结果产后出血的原因分别为96例(75.00%),胎盘因素16例(12.50%),软产道损伤12例(9.38%),凝血功能障碍2例(1.56%),子宫破裂2例(1.56%)。经过综合抢救护理,有产后出血高危因素98例(76.56%)。治愈126例(98.44%),转上级医院2例。结论做好产后出血的预防才能减少产后出血的发生,产后出血的及时抢救护理是提高抢救成功率的关键。
简介:摘要体育教学的教学目的不仅仅是培养学生对体育知识、体育技能的了解与掌握,更重要的应当是偏向于学生德智体美劳全面发展。文章结合实际提出了一些体育教学中进行体育渗透的途径与方法,以供参考。