简介:吉林市龙潭区金珠乡古墓旁发掘出土的赵氏满文墓碑对研究该家族的历史具有重要意义,为研究吉林地区的满族史,家族史,社会史及人口史均可提供弥足珍贵的第一手资料。根据墓碑阴面的满文可知。该墓碑立于清朝嘉庆二年,具有很高的文物价值与考古价值。
简介:马建忠不仅具备明确的语言层次观,而且在析句时自觉运用所具语言层次观对句子进行了层次分析。从某种程度上来说.马氏层次析句的自觉性,在我国语法学发展史上有着深远的现代意义。
简介:
简介:(一)正当安于寂寞的中国语言学界被揭竿而起的青年学子们搅得不得安宁,令希望依旧凭借学问之外的本领维护旧学术规范的一统天下的人叫苦不迭之时,不料“屋漏偏遭连夜雨”,又有中年好事者徐德江君似乎比初生牛犊们走得更远,竟抛出了向中外语文学界奉为圭臬的普通语言学体系提出根本性挑战的檄文——《词结构新探》(下文简称《新探》),自然又引起了轩然大波。
简介:<正>在美国和其它一些使用英语的地方,“韦伯斯特”几乎成了“词典”的同义词。韦氏系统的词典能获得这样高的声誉,当然首先应归功于其创始人诺亚·韦伯斯特和他编纂的《美国英语词典》,归功于尔后一百多年来对这部词典所作的持续不断的修订、增补。其中,最后一次修订问世的便是现今的《韦氏三版新国际英语词
简介:<正>一大型词典的历史表明:一部词典出版的时候,已经开始过时了。现代社会高度和迅速发展的精神和物质文明,大大加速了这一进程。《韦氏第三新国际词典》出版于1961年,同年也就开始汇集编写期间和定稿以后出现的新词语,出了八页补遗;1971年,补遗扩充到16页,但是,美国英语词汇正以每年好几百新词的速度在增长。1976年编出的这本《6000词—韦氏第三新国际词典补编》(6000Words—ASupplementtoWebster’sThirdNewInternational
简介:在满族钮祜禄氏的祭祀仪式中,根据与神灵达成的互惠协议,在早祭、夕祭及背灯祭中,人首先从"猎物之主"那里得到灌注了"生命力"的猎物,同时得到各种神灵的佑护;然后再树立一根神杆,设立一个微型世界,返还从早祭、夕祭及背灯祭祭祀对象中得到的利益,并且通过集体行为,将整个氏族凝聚起来。祭祀对象虽然主张包含了诸如佛、菩萨及关帝等外来神灵,然而,通过祭祀行为及流程的考察,可以发现隐藏于祭祀深层的实质上仍然是传统的内容。
简介:本文利用付里叶变换红外先谱仪的差示光谱功能,对叶面保效剂的光谱进行差减,得到了很好的单一组分的红外先谱图,从而,鉴定了叶面保效剂的成分.
简介:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。
简介:鄭氏叔侄與杜甫的交遊一向爲研究杜甫詩文者所關注。從杜甫早期至安史之亂前的詩作中,可以看到杜甫旅食京華期間常與鄭虔把酒論文,並共同前往何將軍山林暢遊玩樂。鄭潛曜邀杜甫至蓮花洞並設宴款待,杜甫曾爲鄭駙馬的岳母撰寫《唐故德儀贈淑妃皇甫氏神道碑》碑文。由此可見,杜甫與鄭氏叔侄的關係遠超知己良朋。本文旨在通過考證鄭虔、鄭潛曜與杜甫的交遊,分析鄭氏叔侄爲杜甫提供了哪些生活及仕途上的幫助。
简介:汉语文化特色词的荚译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。若无,或现有的不合时宜,则以拼音、定语修饰、借译等方法为英语造新词。英语词汇广纳百川,目前汉语又广为世人所学习,我们应趁此良机,丰富英语里的汉语外来词。未来汉英词典在文化特色词的处理上也可依此为借鉴。
吉林赵氏家族始祖武木普满文墓碑考释
试论马氏层次析句的自觉性及其现代意义
学生的热情是课堂催化剂
情感教育——教学中的催化剂
情感教学——课堂教学的润滑剂
课堂活动——英语课的活性剂
评徐氏语言文字理论新构想的宣言——《词结构新探》读后
不做语言的立法者——《韦氏三版新国际英语词典》评介
一部汇集英语新词的词典——《6000词——韦氏第三新国际词典补编》
满族春秋大祭的文化人类学解读——以钮祜禄氏祭祀礼仪为例
用差示光谱法剖析叶面保效剂成分的研究
“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药
鄭虔、鄭潛曜與杜甫的關係淺析--兼談鄭氏叔侄對杜甫旅食京華所起的作用
谈汉语文化特色词英译的方向——以《韦氏第三版新国际英语词典》的汉语外来词为例