简介:翻开报纸、杂志或打开电视、互联网,在众多的新闻信息中,不时会蹦出一两条虚假新闻。严重骚扰着受众的视听。这类虚假新闻为新闻媒体、新闻受众深恶痛绝。其在震天般的新闻打假声中并未销声匿迹,反而愈演愈烈,大有“野火烧不尽,春风吹又生”之势。这些失实的新闻,究竟是什么原因造成的?下面笔者就新闻失实,从撰写者心理的角度进行探讨,或许能探得一二。
简介:本文主要着眼于近年来盛行的网络词语,旨在研究当前汉语网络词语使用的不规范现象,并结合文化语言学、心理学的理论,分析汉语网络词语使用失范的原因,最后提出对策。
简介:有同行向我介绍,说某老师课上得如何好,人如何聪明、敬业,夸奖多,印象也深了。有一次应邀到那所学校培训,和老师们见面,在会上认识了那位老师。他的话并不多,但他对校长说的一句话令我惊讶。他说:“我们一定拼命,把这一届拿下来,让领导放心!”
简介:<正>我们不提倡做文白搀杂的文章。即或在文章里偶尔用点文言词语,也应当用准。古文底子薄的同志还是少转(zhuǎi)点文为好。笔者就常常在若干报刊,包括语文刊物上看到有把“有失偏颇”、“有失轻率”、“失之公允”、“失之详实”一类词语用错的现象。例如:
简介: 大地震突然袭来时,正在上课的都江堰光亚学校的老师范美忠,对学生喊了一句"地震了",就第一个从教室跑到了操场.他不以为耻,还坦然地在博客里为自己的行为辩护.于是有人说他是本次大地震中"最无耻的教师",赠给他"范跑跑"的雅号;也有人要批评者扪心自问在那种情境中会不会做出与他一样的举动……光亚学校的校长据说情绪复杂,以一句"我不表态"回答记者关于会不会开除"范跑跑"的提问.……
简介:范伯子的教育思想主要体现在语文教学上,可概括为教育目的、教学内容、教学方法等方面,不仅在当时极为先进,而且对现代教学极具意义,可为其提供极为有益的启迪。
简介:<正>在中国古代的语文研究传统中,虚词研究是以语气为核心的,实词研究是以语义为核心的,而句法研究则是以语序为其核心。它的共同的研究范式则是“训诂”释义。传统句法研究对语序的认识,首先表现在对句法关系的理解上。古代语文学家所理解的句法关系主要有以下六种:
简介:范德(EdwardL.Farmer),美国明尼苏达大学(UniversityofMinnesota)历史系教授,美国着名的中国明史研究专家。他於1935年出生在美国加州波罗.阿尔图一个大学教授之家。在学术背景上,他在1957年获斯坦福大学历史哲学学士学位,1962年获哈佛大学东亚研究硕士学位,1968年获哈佛大学历史与远东语言博士学位。此後,他於1967-1968年在耶鲁大学历史系任教。自1968年起,
简介:范小青是一位专注于表现当代社会生活的女作家,其作品带有浓厚的人问情趣和民间情感。她的短篇小说《我们都在服务区》(发表于《人民文学》2010年第4期,转载于《新华文摘》2010年11期)延续了一贯的创作特点。小人物、小事情、小波折,但揭示的主题却耐人寻味。
简介:《阅读与写作》2008年第6期上刊登了范学亮先生《(晓出净慈寺送林子方)主题探寻》一文。范先生在文中就杨万里这首诗的正文与标题的关系、诗的主题等方面以提问的方式发表了自己的许多见解。笔者读后深受启发,同时也激起了笔者作进一步探索的兴趣。笔者不才,就将自己思考的结果写在下面,以就教于学者方家。
简介:本文对2003-2015年的“两会”记者招待会口译语料进行分析发现,“两会”记者招待会口译过程表现出非常显著的范化倾向。其动因主要表现为汉英语言文化规范的差异对译者的影响,以及由于“两会”记者招待会的特殊性,译者对目的语读者接受程度的关注度较高。
新闻撰写行为失范的心理探析
浅谈当前汉语网络词语使用的失范现象
人是怎样失了魂的
滥用“有失××”和“失之××”四例
范跑跑事件的要害是什么
范伯子教育思想对现代语文教学的意义
汉语句法学传统的阐释形态与语序范型
与明史结下不解之缘——范德教授的汉学研究
改变人生现状的试验——范小青《我们都在服务区》的叙事艺术
也谈《晓出净慈寺送林子方》——试答范学亮先生
基于语料库的“两会”记者招待会口译中范化现象研究