学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:牵牛(朝颜)中国社会科学院李芒作歌并和译(一)莫疑已衰欲赏真姿破晓来,真曼睇傍妆台。青鸟翠林呼俊侣,青岛(仙人西王母使者)翠林仙姬玉宇下蓬菜。(二)牵牛带露开,晶莹犹恐污颜色,晶莹摇曳落尘埃。垂柳烟溪沾碧水,垂柳溪碧水·骚人幽径动吟怀。牵牛(朝...

  • 标签: 牵牛花 西王母 中国社会科学院 垂柳 幽径 玉宇
  • 简介:在世代流芳的《万叶集》中,万叶歌人们究竟写下了多少咏歌?据日本摄影家、游记作家大贯茂先生所著《万叶花名歌》(每日新闻社1988年12月版)一书的不完全统计,集中咏及芳草花木的计1,420余首,约占《万叶集》总歌数的三分之一。

  • 标签: 《万叶集》 花歌 大伴家持 大伴旅人 水晶花 山上忆良
  • 简介:【问】我对最近几期的《日语知识》有几点疑问和建议。(1)彼女音楽好(93.7.p44)我记得主语是第三者时,表示感情的形容词后面需加。如,「彼悲」。那么表示感情的形容动词呢?从例文上看似乎不需要加,为什么?

  • 标签: 形容动词 日语专业 李强 拟态词 程度副词 情态副词
  • 简介:本文从“通感”这一修辞手法的视点出发,以和歌中有关“梅”的通感描写为研究对象,通过和唐诗同类修辞的比较,追溯此类和歌的产生及发展原因。从“万葉集”时期的和歌用语中,可以看出“かをゐ”和“にほふ”这两个词的原始意义是嗅觉和视觉融为一体的一种综合感觉,这两个词之后作为嗅觉表现渐渐独立,反而促进了有关梅花的视觉和嗅觉交错的通感表现的产生。

  • 标签: 通感 梅香 和歌修辞 中日诗歌比较