简介:北京奥运会已经胜利召开,有关奥运会的报道也随处可见。然而媒体对奥运会报道的体育术语的英文翻译有所不同,英语表达方式多种多样。对北京奥运会具有中国特色的词汇的翻译进行探讨,揭示中色英语存在的必要性以及翻译中的异化和归化的处理策略。
简介:该溶液具有良好的纺丝性能,含(A)丙酮溶剂(含0-5%的水或甲醇),(B)24—33%的双醋酸纤维素,(C)增塑剂1-3%(以A为基础计),可选自邻苯二甲酸酯,二元脂肪酸酯,脂肪酸酯,磷酸酯,环氧化合物或二元醇酯,其摇溶指数Ⅰ(Ⅰ=η6/η60;η6=35℃时测定的粘度,6转/分;η60=35℃时测定的粘度,用B型粘度计转子,60转/分)>1.3。
从北京奥运会体育术语的翻译看中色英语的发展
130:82794b 用于生产无羽状斑疵得乙酸纤维材料得双醋酸纤维素纺丝原液