学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:莎士比亚作品对于电影业而言是取之不尽的资源。本文第一和第二部分探讨了以媒介为标准的改编类型:电影和电视;第三部分探讨了改编后的文体艺术类型:忠实型、“拿来主义”型和“另类”。从以上种种改编类型可以看出,优秀的改编拓展延续了原著的生命,同时反证了莎剧的强大生命力。

  • 标签: 莎士比亚戏剧 改编 电影
  • 简介:基于作者的电力工程项目国际招投标书翻译实践,本文归纳了电力英语术语专业性强、涉及学科广、缩略词多和更新慢的特点,并结合实例提出了三点翻译技巧,即分析构词,查找行业标准和运用翻译技术。

  • 标签: 术语翻译 电力英语术语特点 翻译技巧 翻译技术