学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:随着国家版权局对网络新媒体版权问题的日益重视,从2009年12月8日下午开始,一大批未获得信息网络传播视听节目许可证的视频网站、论坛相继被关停。依附于提供影视作品下载服务网站、论坛生存的各大字幕也受到了沉重打击,虽然目前字幕论坛没有被有关机关下令关闭,字幕组成员也未收到著作权人的警告函,但行走在灰色地带的字幕的翻译行为是否违法,字幕在商业化后是否会引来刑法的打击等问题并未明了。另外,字幕与电影产业的盗版问题关系密切。在不久前,以色列的反盗版组织要求独立翻译组织停止通过P2P程序传播流行电影、电视节目的字幕,支付100万新谢克尔赔偿并公开表示道歉。因此,字幕的侵权责任和归责原则具有研究价值,而目前国内也尚未有专门研究字幕侵权责任问题的论文,笔者将尝试在本文中对相关问题进行探讨。

  • 标签: 字幕 著作权 翻译 盗版