简介:摘要因翻译是一种跨语言的交际行为,是把一种语言信息转变成另一种语言信息的传译表达活动,所以在客观上要求做到准确通顺。但由于语言的复杂性与多样性,要在不同语言之间进行准确的跨语际表达并非易事。因此,自古以来,人们在研究和主张翻译标准的同时,潜意识里也希望通过某种手段或机制让翻译达到一种至臻完美的境界,也就是准确、优质、高效、轻松地完成翻译工作。这种境界实际上变成了人们的一种憧憬和理想,它是翻译的理想国,实现起来似乎有很大的困难。但随着理论研究的不断深入和科学技术发展水平的日新月异,这个理想一定会在翻译未来的发展史上变为现实。当今的机器翻译与计算机辅助翻译已为实现这个理想开了一个好头。
简介:<正>语气就是“说话的口气”,“表示陈述、疑问、祈使,感叹等分别的语法范畴”。所谓“祈使”,是按言语的语气划分出来的,它常与“陈述”、“疑问”和“感叹”并立。它表达说话人的目的:要求或希望听话人(或包括说话人自己)产生、继续或停止、不产生某种行为。它在意义上包括禁止、警告、请求、建议、商量、说服、催促、愿望等。理想祈使语气的基本要素是:1.话语的内容能准确表达说话人的意图。2.听话人能深刻理解话语的含义。3.听话人能接受说话人的祈使,并能付诸行动。本文主要从以下几个方面讨论现代汉语口语理想祈使语气的表达:一、话语结构不同,祈使语气轻重不同。1.动词性零句,常用于禁止、警告或命令等,语气急促,句尾通常不加语气助词。
简介:摘要汉字是中华五千年文化的载体,具有很强的社会性,也是传播文明信息的工具,而书法艺术是我国的国粹,蕴含着丰厚的民族文化和深刻的民族精神,感染着一代又一代人。热爱文字养成良好的写字习惯,熟练的写字技能,并有初步的书法欣赏能力,是现代中国公民应有的基本素养。
简介:至少在目前,人类应该用“天下一家论”来代替利益集团论。而这样一种对古代家族社会结构和家族价值观的回溯,其实就是让我们刷新了对马克思关于原始共产主义社会构成的理解。这个美好的社会结构和价值体系可以用三个词纵向贯串起来,它们是:家、国、天下。21世纪人类追求的普世价值是什么?传统中国文化和西方文化拼合而成的“家、国、天下主义”。传统中国文化(尤其是儒道佛三家的基本精神)与西方的理性主义,尤其是马克思主义价值观以及当代科学发展(例如人类是一家的基因研究的发展)之间的高层次结合和相互补充,会进一步完善“家、国、天下主义”。由家而国,由国而天下,是符合生物界和人类社会本身的自然演进生存模式的。当然,人类的普适或普世价值不止一种,但“家、国、天下主义”是其中最值得重视的一种。