简介:作为曾获得诺贝尔文学奖的诗人,叶芝在西方文学中一直有着独立的地位,其一生所创作的诗歌中不乏很多抒发爱国热情的诗歌。抒情和叙事一直都是紧密相连的,传统的叙事学理论过分执着于叙事的形式,将叙事与抒情分离,而“事”和“情”是不能单独分开的。本文旨在从叙事学和身体的角度来解读叶芝的爱国抒情诗歌,从而诠释叶芝的爱国热情以及寻求独立和自由的追求。
简介:以创立本民族戏剧为主的爱尔兰文艺复兴运动,促成了1916年复活节武装起义和1922年爱尔兰自由邦的成立。但是,一个乌托邦式的美丽的梦,按照二次大战后新一代作家的代表人物本尼迪克特·凯利(Benddictkiely,1919-)的话来说,仅仅孕育成“一个食品杂货店老板们的共和国”。
简介:10月24日晚上八点半,我们从话剧中心出发。因为前一天换外汇出了点小问题,一行将近三十人就这样身无分文地上了路。
简介:爱尔兰是绿色的,从飞机的舷窗看下去,烟雾葱茏中的薄绿与淡蓝交融在一起,分不清哪里是陆地,哪里是大海。当窗外的绿色越来越浓的时候,飞机的跑道突然跳了出来,就像爱尔兰传统绿呢中的褐色花格,明亮且不容忽视。
简介:晓:我刚才进来的时候,听到您在大声命令演员在表演中考虑中国环境,这是什么意思?沃:在全世界许多地方都上演过了,经验告诉我们,每到一处演出,想要获得成功,都必须适当考虑当地观众的欣赏习惯.比如,有的地方观众喜欢表演随意一些,而另外一些地方的观众希望表演严谨一些.这也是我们剧团的一贯做法.
简介:本文分析了爱尔兰作家葛力格里夫人独幕剧《月亮上升》在中国的翻译、改译以及演出情况,认为通过改译者对剧作情节和结尾处的改动,对剧中人名、地名和歌词内容的重新设计以及演出者在演出时随机选择乐曲等,以特有的主动性和独创性在实质上保证了改译本和源语本所具备的共同特质:通过剧本之外作者和观众共同的民族历史纽带,传达含意更为复杂更为微妙的心理和情感;使外来文本接通了民族心理、民族文化的深层需求,成为抗战时期中国观众喜爱的剧作之一。
身体叙事与叶芝心中的爱尔兰
爱尔兰文艺复兴运动后剧坛
《长恨歌》赴爱尔兰演出琐记
百年阿贝新问题——2004爱尔兰戏剧随笔
在沮丧中寻找希望——访爱尔兰“门”剧团《等待戈多》导演沃特·阿思巴斯
从爱尔兰《月亮上升》到抗战名剧《三江好》——民族文化深层需求对戏剧翻译的意义