学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:随着社会的快速发展,互联网已遍布千家万户,我国的网民数量也急速上涨。网络流行语作为社会文化的一种,悄然引起众多网民的兴趣。正是因为网络流行语的简洁、幽默、新颖、有个性,受到人们的一度追捧,更受到了一些外国朋友的喜爱。然而,对网络流行语的翻译研究却并不全面,所以译者将着重从意译策略下对网络流行语进行翻译研究。

  • 标签: 网络流行语 翻译策略 意译策略
  • 简介:近年来,随着旅游业的不断发展,对旅游英语的要求不断的提高,当海外人士来到中国本土旅游时,多数都被中国的风景名胜所吸引,但是由于我国的旅游英语的自身特点,存在很多语法错误和生硬翻译的特点,给游客在心理上带来不愉快的心情,本文基于我国旅游英语的特点及翻译路径的选择进行简要的讨论,希望能够帮助我国旅游英语规范和科学化,从而推动我国旅游业的发展。

  • 标签: 旅游英语 翻译途径 旅游业
  • 简介:随着现代化进程的推进,我国经济迅速发展,推动了我国广播事业的发展。但由于广播电台传递信息方式与电视广播存在很大差别,需要播音主持人利用声音来传递信息,这就需要播音主持掌握一定的播音技巧和特点。基于此,本文就对新媒体视域下的广播电台播音主持的技巧与特点进行分析。

  • 标签: 新媒体视域 广播电台 播音主持 技巧 特点
  • 简介:宋代山水游记不仅数量极多,而且作品内容新颖丰富,体裁多种多样,风格上更是逞奇竞异、变化多端,其中一个重要方面便是在山水游记中融入了深刻的哲理思考,使得宋代山水游记表现出了独特的理性美,这更是宋代旅游的主要特点,也充分印证了宋代旅游的繁荣。本文从王安石的《游褒禅山记》和范仲淹的《岳阳楼记》出发,通过探求二人的旅游原因和心理,分析其游记体现的特点,从而以小见大,归纳出北宋文人旅游的特点

  • 标签: 游记 原因心理 北宋旅游 特点