学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:摘要:分裂句将中立句的某部分内部要素焦点化,主要是突出话者想要强调的部分。在韩国语和汉语中,都存在分裂句句型,韩国语的分裂句句型主要是“것”分裂句,汉语的分裂句句型主要是“是”分裂句,两者存在一定的对应现象,但也有着差别。

  • 标签: 分裂句 韩汉对比 焦点
  • 简介:摘要:在我们日常语言表达中渗透着相当一部分的比喻表达。以身体语言为媒介的隐喻表达是语言的普遍现象,本文尝试根据隐喻、换喻等比喻机制,基于认知语义论和语义扩张原理,将使用频率高、意义丰富的韩语身体词汇‘눈’和汉语“眼”作为研究对象,对‘눈/眼’的语义扩展形态进行对比分析。

  • 标签: 眼,눈,语义扩张
  • 简介:摘要:韩国语中“W+죽겠다”是常用的辅助形容词,经常与汉语“W+死了”形式相对应,两者都多用于口语。但是在有着许多共同点的同时,两者之间也存在很多的差异。对于韩国语特有的表达方式“W+죽겠다”和汉语的“W+死了”结构目前为止并没有太多详细的对比研究,所以本文有着充分的研究意义。本文主要以韩国语“W+죽겠다”和汉语“W+死了”为对照对象,通过对照语言学的方法来对两者进行对比,找出共同点和差异点,希望能为韩国语学习做出一点贡献。

  • 标签: 韩国语,汉语,“-어 죽겠다”,“死了”,对比