简介:日本受中国文化影响的历史可以追朔到公元600年大和、奈良时代,直到明治维新为止,它一直在中国古典思想与文化的熏染蒙盖之下,然而明治维新后的日本则由中国古典文化转而为急速地西化。日本的现代是受了西洋文化刺激的外发型开化。大正时代这种激进的现代化与"脱亚入欧"反而促成了日本再次回顾中国的契机。发生在大正时代的"支那趣味"热赋予现代日本对中国再认识与自我认识的良机。本论文以谷崎润一郎、佐藤春夫、芥川龙之介、中岛敦为例,围绕"支那趣味"热期间日本文学界对中国文学、文化的再次接近所产生的文学作品进行分析,探讨日本现代文学对中国文学的接纳形态。"支那趣味"借助于日本在亚洲的殖民统治,推进了文学、美术的多样性发展。日本作家通过亲身体验现实中国,书写了大量的异国风味的作品;与此同时,他们中一些作家把现代人的苦恼与人生思考带入中国古典文学的解读中,加深了对中国古典的理解,进而创作出他们自己的中国古典题材作品,形成接纳中国文学最深刻的写作分野。
简介:(许志英、邹恬主编,福建教育出版社,2001年4月出版,以下简称)不同于一般的思潮史著作,它侧重于"对现代文学创作思潮的一些主要方面进行比较系统的考察与研究"①.这是因为,作者认为"一个时代的思潮也易更生动更丰富地体现在作家的创作中"②.
简介:解放前的长春以《满鲜日报》为中心,从东北各地和韩国吸引了很多韩国文人。这些文人在长春进行了比较活跃的文学创作活动。同时,长春当时是“伪满洲国”的“首都”,所以去东北旅游观光或视察的韩国文人大多也经过长春,并将经历体验作为素材进行了创作。韩国现代文人以长春体验为素材的作品大致可分为短期停留人员创作的作品和长期定居人员的作品。短期停留人员极力称赞“伪满洲国”建立以来长春的变化,同时注意到长春的变化受到日本的影响,慢慢地向着日本化发展。短期停留人员也试图想描写当时在长春的韩国人的各种状况,但是因没有深入了解韩国人生活,因此也仅限于道听途说。相反,长期定居人员描述了在华丽外观背面隐藏着的阴暗一面,同时也具体描述在长春生活着的韩国人的历史、现状以及不足之处。比纪实类作品,小说数量很少,也没有特别优秀的作品出现。但是,相比纪实类作品只作的简述,小说则更具体而形象地描写了东北韩国人的身份认同和消极一面。同时也揭露了日本帝国主义所宣传的“五族协和”与“王道乐土”的虚伪性。