学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:在汤显祖的"临川四梦"中,学界历来推崇《牡丹亭》为"四梦"之首。然而若从叙事学视角细读其戏曲文本,则可发现《邯郸记》的叙事技巧实居"四梦"之首,堪称"临川四梦"戏曲文本叙事的巅峰之作。相较于其他"三梦",《邯郸记》别具一格的叙事技巧主要体现在如下四个方面:一是厚重深刻的叙事主题——虚实相生、儒佛合一的多重主旨;二是复杂的圆形人物塑造法——人物特性参量的动态聚合、"功能多价"的人物功能、开放式的人物特性;三是时空的迅速流转——展现人物完整的生命流程、强化情节的戏剧冲突性;四是巧用"发现"和"突转"——增强戏剧情节的曲折性和文本的可读性。

  • 标签: 《邯郸记》 “临川四梦” 戏曲文本 叙事
  • 简介:本文首先介绍了商品说明书的内容结构;其次阐释了英国翻译理论家纽马克的文本类型论及翻译方法;然后通过典型译例佐证,深入探讨了商品说明书的文体特征;最后总结了商品说明书的英汉互译翻译原则。翻译商品说明书时,译者须灵活运用交际翻译法和语义翻译法,确保译文专业规范、忠实准确、流畅地道,最终实现商品说明书的信息传达和呼唤诱导功能。

  • 标签: 文本类型论 文体特征 商品说明书 翻译原则