学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:德国的政府参与企业及其评价于印辉曹志英编译一、德国的政府参与企业的概念和类型德国的政府参与企业是德国公办企业中一种非常重要的形式、它是那些政府以私法形式参与投资举办的、并且有独立法人身份的企业。私法形式是德国企业组织形式按照法律分类的一种形式。多数政...

  • 标签: 政府参与 国有企业 政府官员 行为问题 与企业 参与投资
  • 简介:战后对普鲁士全盘否定占据了史学界相关研究的主导地位,其中流传最广、影响最大的观点系“军国主义和反动载体”观。本文认为此论片面强调了这两方面的客观存在,忽略了贯穿普鲁士历史发展主要阶段的改革所具有的社会进步意义;孤立地看待了18、19世纪历次战争,没有对普鲁士为结束民族分裂、实现国家统一以及为此所处的历史背景和受其制约的特殊条件给予应有的重视。因而是对历史并非全面的把握。

  • 标签: 民族统一 普鲁士改革
  • 简介:本文探讨焦虑、模糊容忍度、策略之间以及它们与德语专业四级写作成绩之间的关系和影响效应,利用问卷调查、收集测试相关数据,通过描述统计、因子分析、结构方程模型建模等方法,验证或否定了部分前期研究,揭示了各因素之间的直接或间接、或强或弱的相互关系,为后期研究提供了统计分析上的依据。

  • 标签: 情感因素 策略 写作 结构方程模型 因子分析
  • 简介:1995年世界经济中出现的新因素及其对中国的影响裘元伦本文题目上写的是“1995年世界经济中出现的新因素”,这个用语其实并非十分贴切。因为当前世界经济中出现的新因素,有些在1995年之前就已经开始,有些则在1995年之后将继续发展,所肯定的一点只是,...

  • 标签: 世界经济 世贸组织 新因素 区域化 欧盟 反倾销
  • 简介:文化因素的翻译一直是学者热议的焦点。在我国综合国力不断提升、世界影响力不断扩大的今天,翻译质量的高低直接影响到中国文化在全球范围内的传播效果。本文以《中国文化常识》(中德对照)一书为语料,对760个包含中国文化因素的词和词组及其德译进行分析,归纳译者倾向于使用的翻译策略和方法,并通过实例分析从功能翻译角度探究五种翻译模型及一些主要翻译方法的优劣,以期为中国文化的德译提供一定借鉴。

  • 标签: 中国文化因素 《中国文化常识》(中德对照) 功能翻译 翻译模型