简介:《汉语拼音方案》为吸收外语词提供了有利的条件。许多在过去用方塊汉字不能确切表达的音,用拼音字母可以较准确地拼写出来。任何一种语言在吸收别的语言的词的时候,总得从国际化、民族化两方面考虑。就是说,一方面要照顾到国际习惯,同时也得注意本民族语言的习惯和内部规律。在这中间,从本民族语言方面着想,显得更重要一些。因为吸收外语词的目的是要在本民族当中使用,为本民族服务。过分强调国际化而忽略本民族语言的特点,那就会弄得不伦不类,格格不入,使得人民接受起来发生困难,并有可
简介:词典不同于专论,对已有研究成果应融于释文,而不必胪列;书证是释文的一部分,不是引证。对前人著述中的某些说法须审慎对待,不可因出自某名人而将不大科学、不很确切的论点、材料融入词典释文。本文列举若干例证讨论以上问题。
简介:Lifaguandeshengyiyongyuanbuhuilengluo,xingqirigengbubishuo.Chang-changdeyizishangzuomanledenghoudeguke,laiwondezhihaozhanzhegonghou(恭候).Laotourtuimenjinlai,kankanzheme
简介:习近平总书记在哲学社会科学工作座谈会上指出我们应当按照“立足中国、借鉴国外,挖掘历史、把握当代,关怀人类、面向未来”的思路着力构建中国特色哲学社会科学。具体到语言学(尤其是语法研究)的领域来,我们应当如何构建具有中国特色的汉语语法研究?就此,中国社会科学网语言学频道邀请到中国社会科学院学部委员沈家煊先生谈一些自己的看法。
简介:
简介:笔者以问卷调查的方式对某省三所高等院校英语专业的英语泛读教学做了调查。调查结果表明,师生对上课方式以及效果满意度普遍不高,效果不好。泛读是语言综合运用的重要组成部分,也是语言习得的必不可少的环节,泛读教学的质量直接影响学生语言学习的效果。文章在调查分析了一般泛读课的弊端后,提出了互动式英语泛读教学新概念,希望对泛读课整体效果的提高有意义。
简介:专利权具有一定的扩张性,专利法因此构建了复杂叉系统的权利限制制度,而“试验性使用”豁免原则是这一制度设计的一个重要环节。论文对“试验性使用”豁免原则在德国立法博弈中的历史脉络和司法实践进行了深入的剖析。在立法领域,通过对“试验性使用”豁免原则法律条文在1968、1981和2005年专利法中的修订,该原则已经明确适用于带有“营利目的”的试验;在司法领域,该原则的解释也逐渐放松,从而更加注重社会公益性。
简介:范小青是一位专注于表现当代社会生活的女作家,其作品带有浓厚的人问情趣和民间情感。她的短篇小说《我们都在服务区》(发表于《人民文学》2010年第4期,转载于《新华文摘》2010年11期)延续了一贯的创作特点。小人物、小事情、小波折,但揭示的主题却耐人寻味。
简介:为了探索中学俄语教学的规律,为了总结经验、推广先进,在华东师大教育科学院有关领导同志主持下,我们对华东师大一附中八四届的俄语教学进行了较为全面、客观的测试和验收。当时的调研活动分两条线进行:1.对83年高二年级的学生的俄语水平进行较为全面的考核;2.召开学生、家长、班主任、领导干部和其他任课教师的座谈会,较为深入地调查教学情况。考核工作由我负责,参加此项工作的尚有华东师大外语系的许庆道和曹国维同志。在调研过程中我们做了以下几项工作:
对如何吸收外语词的意见
关于词典吸收研究成果的一些想法
拼写试验
吸收外来,不忘本来:做立足于汉语实际的语法研究
日本语能力试验“3级”(下)
“日本语能力试验“3级””分析说明(下)
互动式英语泛读教学模式试验报告
德国专利法及其判例:“试验性使用”豁免原则的演进
改变人生现状的试验——范小青《我们都在服务区》的叙事艺术
一次富有成效的试验——华东师大一附中俄语教学调研简况