学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要习近平新时代中国特色社会主义思想,为强国强军提供拱了方向和指南。近日,陆军步兵学院石家庄校区某学员队组织了以“我心目中十九”为主题演讲活动,切实培训提高学员们政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识。本文就学习十九精神,积极投身强军事业谈一点心得体会。

  • 标签: 十九大 强国强军 体会
  • 简介:摘要十九大报告明确指出要进一步加强社会治理,推动工作重心向基层下移,完善治理体系建设,打造共建共治共享社会治理格局。物业作为城市细胞,关系着千家万户,对社会秩序和谐稳定起着举足轻重作用,更是现代化城市建设重要组成部分。本文就新时代背景下物业管理工作创新发出进行阐述,提出有效管理措施,以促进物业管理行业良性发展。

  • 标签: 十九大 新时代 物业管理 创新
  • 简介:为落实习近平总书记关于中华优秀传统文化系列讲话精神和中共中央、国务院《中长期青年发展规划(2016—2025)》、中办、国办《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程意见》,引导全国广大青少年以更加饱满青春正能量迎接十九召开,团中央网络影视中心、中国文化网络传播研究会、中国孔子基金会、团中央“青年之声”国学教育联盟决定联合推出“青年之声——青春喜迎十九·诗书礼乐中国行”活动。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:《古诗十九首》,上承《诗》、《骚》、《乐府民歌》,却比之成熟更具韵致。它宣告了诗歌史上一个具有强大生命力体裁——五言形式成熟,它所进射光芒成了中国古典诗歌史上不灭亮点。在诗歌艺术殿堂里,它魅力如同贮藏在深窖中陈年老酒,时问愈久就愈甘醇。历代对《古诗十九首》艺术魅力分析品评极多:刘勰《文心雕龙》称其“五言之冠冕”。

  • 标签: 《古诗十九首》 修辞技巧 《文心雕龙》 诗歌艺术 艺术魅力 诗歌史
  • 简介:本文以十九大报告日语翻译为语料,从缩略语、惯用表达、比喻、中国特色词语、中日同形词、专有名词等几个方面,结合实例对十九大报告中重要表述日译进行分析研究,指出在翻译此类党和国家政治文献时首先要保证忠实性,同时也要顾及读者接受程度,并注意二者平衡。

  • 标签: 十九大 重要表述 日译
  • 简介:<正>在中国文学史上,生死问题始终是一个令人瞩目的命题。随着文化背景推演和历史风云变幻,它不断地更新着自身内涵。诞生于东汉末年《古诗十九首》所反映生死观便体现了这种历史特征,正是那些生活于末世被沉重历史忧患意识所主宰失意文人(注:文学史界多数人认为这组诗作者是一群失意文人),发展和规定了中国古典文学中生命意识感性形式。

  • 标签: 古诗十九首 生死观 生命意识 感性形式 生死问题 东汉末年
  • 简介:摘要十九世纪是汉语词汇发生巨变一个时期。一方面,大量新事物出现使得汉语词汇系统没有足够时间生成足够多现代汉语新词,因此,很多词汇在十九世纪经历了由音译向意译转化过程;另一方面,音译方式变化也体现着现代汉语系统面对纷至沓来外语词在吸收上所做调整。对十九世纪词汇研究是语言学一个重要课题,因此,本文总结了众多研究成果。

  • 标签: 十九世纪 词汇研究
  • 简介:如果你打开电脑,把三个常用法律用语homicidesquad,murdersquad与murdergang输入“在线翻泽”,按照“英泽中”程序进行操作,得出中文对义词是“杀人队”、“谋杀队”、“谋杀团伙”,都是警察缉拿对象。你再把fraudsquad与fraudgang输入“在线翻译”,得出对义词是“诈骗队”、“诈骗团伙”,也都是警察缉拿对象。

  • 标签: 法律英语 信息 词义 在线翻译 法律用语 输入
  • 简介:法律英语与俚语(slang)好像风马牛不相及,其实不然。因为实际案件中,当事人关键语言常常不是正式语言,而是俚语。俚语本身虽然不是法律词语,但司法案件原始材料大多来自社会中下层人民朴素语言。它们常常带有大量俚语。在法庭笔录或证词里它们必须依法记录原话,不得随便改动。因此,你可能会毫无问题地看瞳一份英文法庭判决,却可能无法看懂一份英文口头证词或庭审笔录。

  • 标签: 法律英语 俚语 法庭笔录 司法案件 原始材料 语言
  • 简介:本文分析认为,英国侵略云南是出于一种重要战略考虑:打开云南门户,使英国进入具有巨大潜力中国西南和长江中上游市场,并能够通过云南和长江中上游地区,把它殖民地印度、缅甸和它在长江中下游殖民势力连成一体,构筑英国在远东殖民霸权。本文进一步分析了英国如何通过对云南一步步渗透,得以实现这一计划

  • 标签: 英国 云南 殖民侵略
  • 简介:20世纪70年代以来,德国社会结构发生重大变化,主要表现为传统产业工人人数进一步减少,职员、公务员等新中产阶级成为人数最多社会群体。作为新社会运动主力军,他们更为关心能否获得更高生活质量、保护和改善生态环境、实现男女平等等后物质主义问题。社民党仍然坚持以维护产业工人利益为主物质主义政策主张,无法得到广大新中产阶级成员支持,这是该党这一时期无法赢得大选重要原因。从1989年《柏林纲领》到1998年竞选纲领,再到2003年《威斯巴登声明》,社民党最终提出了一个全面转向中产阶级纲领。由“纲领”向“选举转变是其这一轮转型主要标志。不断右转社民党陷入了转型定位困境。

  • 标签: 社会结构变迁 德国社会民主党 中产阶级 转型
  • 简介:《方言》“”之郭注“朗”,是一个词还是两个词,历来有不同意见。戴震等主张“朗”是一个叠韵词,但没有文献用例能够证明,与此相关“爣朗”等词除了表示“敞亮”“朦胧”之义外,也没有表示“清楚”“明白”等“懂得”义文献用例可征。通检《方言》郭注用例,如以“朗”为一个联绵词,则与训释格式用语通例不符。文章认为,语言史料证明,“”即后世之“懂”,“朗”有解悟之义,“朗”可以训“”,“”与“朗”之义都是形容解悟之貌,故郭注“朗也”当理解作“,朗也”。

  • 标签: “党朗” 《方言》郭注 词语考释 词汇史 文献语言学
  • 简介:1.struck:strike过去式,使感到(恐惧或惊慌)。2.veteran:退伍老兵;ConfederateArmy:(美国南北战争期间)南方同盟军;fraternity:(美国男大学生)联谊会,兄弟会。3.mock—imitation:带有嘲弄模仿;mock:嘲笑,嘲弄;alliterative:头韵,头韵体。4.elaborate:复杂

  • 标签: 退伍老兵 南北战争 男大学生 过去式 同盟军 联谊会
  • 简介:1992年12月下旬,中央电视台、《光明日报》先后发表了江泽民总书记对语言文字工作批示。批示文字虽短,内容却很重要,对当前语言文字工作具有重要意义。批示首先指出:要继续贯彻国家现行语言文字工作方针、政策,汉字简化方向不能改变,各种印刷品、宣传品尤应坚持使用简体字。这里所说国家现行语言文字工作方针、政策,是指1986年全国语言文字工作会议召开时党中央和国务院制定新时期语言文字工作方针和当前主要任务。前国家语委主任刘导生同志在给大会作《新时期语言文字工作》报告中,曾传达过这个方针:“新时期语言文字工作方针是:贯彻、执行国家关于语言文字工作政策和法令;促进语言文字规范化、标准化,继续推动文字改革工作,使语

  • 标签: 语言文字工作 国家语委 汉字简化 推广普通话 社会用字 导生