学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:摘要:城市化进程进一步推动了建筑工程行业的发展,现代建筑不仅规模大、设计风格多样,而且对质量的要求也更高。建筑材料是影响工程造价和工程质量的关键因素。无论是在设计环节,还是材料采购、仓储、使用环节,都要注意对材料的选用和质量把控。只要提升建筑材料检测的质量控制水平,就能够有效减少建筑质量出现问题的概率。市场上的建筑材料质量差异较大,种类繁多,稍有不慎就会使用到不合格建材,这就会导致整个建筑质量无法达到验收标准。所以必须给出科学的检测方法,制定合理的检测流程来持续提升检测工作质量,为建筑工程提供可靠质量的建材,确保整个建筑工程的质量符合设计标准要求。

  • 标签: 建筑材料 检测技术 应用 展望分析
  • 简介:摘要:本文主要分析纳赛音克图的生平及其在蒙古语文翻译事业中做出的贡献,深入探讨纳赛音克图如何影响和推动了蒙古语文翻译发展。通过考察其翻译作品发现,纳赛音克图在促进蒙古语与其他语言文化交流中的作用十分明显,全面完善了蒙古语文翻译事业发展。

  • 标签: 纳赛音朝克图 蒙古语文 翻译事业 文化交流 未来发展
  • 简介:【摘要】目的:研究癫痫引发的焦虑及神经内科干预效果。方法:选择2022年2月至2023年1月的40例癫痫伴焦虑患者,分为实验组(神经内科干预)和对照组(常规治疗)。观察两组的焦虑症状、癫痫发作频率及生活质量变化。结果:实验组在癫痫发作频率、持续时间、服药依从性、焦虑、抑郁、压力评估上均低于对照组(p<0.050)。结论:神经内科干预对癫痫伴焦虑患者有积极效果,可减轻焦虑,降低发作频率,提高生活质量。建议临床推广。

  • 标签: 癫痫 焦虑 神经内科护理干预 发作次数 服药依从性 生活质量
  • 简介:摘 要:本文以生态翻译学为理论框架,以富含传统唢呐文化的电影《百鸟凤》为研究对象,从语言维、文化维、交际维三个维度,对该电影的汉英字幕进行梳理,并从控制字幕长度、调整字幕顺序、完善字幕间逻辑等方面综合探究译者所采用的翻译方法,以期为其他富含中国传统文化的电影字幕英译提供借鉴,促进中国文化“走出去”。

  • 标签: 《百鸟朝凤》 中国传统文化 生态翻译学 三维转换 字幕翻译
  • 简介:摘要:建筑业的发展给建材市场带来了新的活力。现阶段,建筑项目越来越多,建材生产厂家也越来越多。同一种建筑材料由于生产单位的不同,其性能和质量也有一定的差异。尽管建筑企业采购工作人员在建筑材料的选择上有了多样性,但是如果对建筑材料的实际性能和质量没有充分的了解和甄别,就有可能采购到不符合施工要求的劣质材料,进而给工程项目带来经济损失。而通过先进的检测技术来对建筑材料进行检测,可消除因材料质量不合格而对建筑工程造成的不良影响。

  • 标签: 建筑材料检测 问题 处理方法