学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:近年来,越来越多的英文电影被引入中国,架起了一座不同文化之间沟通的桥梁,扩展了我们的视野,极大地促进了中西交流.电影名作为电影的重要构成元素,具有传达信息和吸引观众的功能,可以称为整部电影的灵魂.但是在外国电影大量涌入的今天,英文电影名的汉译还是有很多问题,同一部影片的翻译经常出现很多版本,给观众带来不少困扰.电影名特点主要在语言简洁凝练,并具有很强的说服力,能激起人们的观赏欲.

  • 标签: 英文电影片名 翻译研究 构成元素 中西交流 外国电影 语言简洁
  • 简介:通过分析近年中国电影名的翻译,指出其中存在的误译与文化缺失现象,并提出电影名的英译应遵循翻译的通用规则,同时要注重文化因素,在译名中尽量表达出原名的文化内涵。本文旨在探讨汉英翻译中文化缺失产生的原因,并提出了相应的策略。

  • 标签: 华语电影 译名 文化缺失 应对策略
  • 简介:随着我国开放程度不断提高,国际交流日益频繁,欧美电影也被大量引入国内电影市场。对于一部被引进的影片来说,观众最先从它的译名了解它。一个好的译名往往能起到很好的宣传作用,吸引观众、增加票房,为电影锦上添花。但其实很多经典译名与原片名其实"风马牛不相及",却能被译入语国家群众广泛接受。对此现象本文将从改写理论的角度来探究影响译名翻译的因素。一、改写理论概述西方在进入20世纪下半叶以后,当代

  • 标签: 电影片名翻译 电影市场 国际交流 四字格 勒菲弗尔 文字转换
  • 简介:电影作为重要的文化交流媒介,担负着将一种文化介绍给世界不同地域和文化环境的重任。而在这一过程中,片名翻译的恰当与否至关重要,因为它决定着观众对电影的第一印象和取舍选择的尺度。

  • 标签: 片名 翻译
  • 简介:伴随着华语电影作品愈发受到海外市场关注,华语电影名英文翻译也受到国内英语翻译业界的关注。影片的英文翻译水平是中国电影能否得到海外观众认可的关键因素之一。片名,作为一部电影作品的"门面",如果汉英翻译得当,能起到画龙点睛的作用。

  • 标签: 华语电影 片名 翻译
  • 简介:凯尔·库珀是美国现代著名的电影头设计师,参与制作了超过150部的电影头作品,在这些作品的创作过程中,逐步形成了“主题险恶、基调黑色、表现张力”的艺术个性。库珀对片头艺术有其独到的理解,这使他的片头作品能够以超凡的技艺洞穿影片的主题,有些作品已经远远超越影片本身,成为经典,由此也改变了人们长期以来对电影头设计的庸常看法。库珀的片头设计艺术个性形成与他成长时期美国的环境、自身的个性特点以及两位艺术家对其的影响有着密切的关系。

  • 标签: 凯尔·库珀 电影片头设计 艺术个性
  • 简介:我国少数民族题材电影的英译片名乱象丛生,不仅影响了国际观众的理解和接受,也影响了中国少数民族电影的对外传播。"语言顺应论"为少数民族题材电影的英语片名的语言选择提供了理论依据。首先,英译片名的语言选择应该顺应语境关系,选择恰当的译文来彰显故事内容,传递民族文化,以方便目的语观众的理解和接受,从而讲好中国少数民族电影故事。其次,译文的语言选择要顺语言结构,以符合目的语观众的阅读习惯和审美取向,促进中国少数民族电影的对外传播。

  • 标签: 中国少数民族题材电影 片名英译 语言顺应
  • 简介:电影头字体设计、字体版式是构建影片初级形象的关键环节,其中片头字体设计是构建形象的基石,字体版式是构建形象的修辞。电影头字体设计应注意字体样式的选择、字体颜色和字体显示方式的设定;电影头字体版式应考虑片头文字的字体大小、字体间距、字体组合方式、字体版式结构、字体视觉流程以及与片头画面的配合方式。电影头字体设计、字体版式相辅相成,在传达一定信息的同时共同构建影片的最初形象。

  • 标签: 电影片头 字体设计 字体版式
  • 简介:强大的冲击力,震撼的视觉效果,毁灭性的夸张演绎,人性面临极限的真实再现。在众多的影片中,总有这样一种类型让我们过目不忘,那就是灾难片。作为电影类型的一种,近年来,随着电影技术的不断革新和进步,各种题材的灾难电影已经成为了大众消费的主流类型影片。不仅在全球范围内取得了巨大的经济利益,更是一种特有的文化

  • 标签: 灾难影片 现代意识 重塑灾难
  • 简介:一、研究索尔·巴斯动态影像设计作品的动因索尔·巴斯是美国20世纪平面设计领域重要的大师之一,是开创性地把平面设计用于电影、音乐合成等新多元媒体的第一个设计家[1]。他开创了新的视觉传播形式——动态影像设计(motiongraphicdesign)。索尔·巴斯设计的电影头是运用平面设计讲述故事的典范。在实践上,1955年索尔·巴斯为《金臂人》设计的电影头使动态影像设计的视觉模式得以构建。

  • 标签: 影像设计 经典电影 动态 片头 艺术表现 视觉
  • 简介:南京大屠杀是一个敏感的历史语汇,《南京!南京!》自上映就备受质疑和争议。它用严肃的态度和人性的角度一层层的剥开历史,剖析人性,让纷繁复杂的想法找到归宿。对于战争题材电影分析它的镜头语言、人物形象设置是走入影片的必经之路。

  • 标签: 《南京!南京》 题材 立意 人物设置 类型
  • 简介:自从“新思维”在东欧和中欧国家的电影界引起人们对过去被禁影片的注意之后,德意志民主共和国却始终无所作为。德意志民主共和国的独特处境是使它的电影文化不为人知的主要原因。在西德的文化输出的巨大阴影下,民主德国的电影一直未能打开国际发行的局面。民主德国的反叛的电影艺术家们不像其他社会

  • 标签: 斯泰恩 柏林电影节 柏林国际电影节 美国西部片 安东尼奥尼 文化输出
  • 简介:据美联社2007年6月21日发自美国加利福尼亚州洛杉矶的报道。日前,美国电影学会(AFI,AmericanFilmInstitute)公布了百部优秀美国电影榜单,该榜单由1500名美国电影制片人、演员、编剧及电影评论家经过投票,从400部提名影片中产生,其中43部作品为近10年的新作。

  • 标签: 美国电影 影片 百部 学会 加利福尼亚州 电影制片人
  • 简介:正在韩国,小孩子的周岁宴很受重视,亲朋好友会欢聚一堂,共同庆祝。宝贝成长电影正是针对这一市场的产品。它将静态的照片动态化,并且融合了照片、视频、配音以及故事情节,以多种形式来记录小宝宝的诞生和成长经历。

  • 标签: 成长 电影 宝贝 韩国 视频 故事情节
  • 简介:<正>因执导《悲情城市》而夺得威尼斯国际影展金狮大奖的台湾著名导演侯孝贤,于1990年9月17日下午向全国唯一培养电影创作、技术人才的高等学府——北京电影学院赠送了自己创阼的《风柜来的人》、《童年往事》、《冬冬的假期》、《恋恋风尘》、《尼罗河女儿》、《悲情城市》等六部影片的拷贝。北京电影学院为此举行了隆重的赠送仪式。赠送仪式由导演系主任郑洞天主持。理论研究室主任倪震在介绍中高度评价了侯孝贤的创作。副院长王伟国代表全院师生对侯孝贤导演为促进电影学院的教学研究和海峡两岸的电影交流而赠送珍贵礼物之举,表达了深深的敬

  • 标签: 侯孝贤 电影学 悲情 电影创作 导演 影片
  • 简介:梦,不仅仅是心理学所定义的,睡眠状态下某一阶段意识的一种自发性心理活动,梦,还具有更加吸引人的气质——把现实转化为其它东西的艺术创造力和丰富的想象力。对于创作者,梦使艺术家们深深迷恋。弗洛伊德将艺术创作与梦的研究联系在一起,认为艺术创作仿佛是在做白日梦,艺术家们就犹如那些在迷狂中追随缪斯踏入交叉花园小路中难辨方向的白日梦者。

  • 标签: 白日梦 电影创作 费里尼
  • 简介:故事影片《千里走单骑》故事性弱、淡化情节。但是影片内容却涉及到了在边疆深受观众喜爱的民间艺术形式——傩戏,一种在滇黔地区流传广泛、久远的民间表演唱。民间表演唱在演出视听呈现方面有一个共性,那就是倾向于时间性表达,在空间表达方面则倾向于假定性、写意性的再现。影片《千里走单骑》就是在电影市场操作背景下一次倾向于电影的时间性表达的创作实践,类似于电影诗的探索。观众反映冷淡、市场疲弱,有内在原因。海德格尔说过,“诗是一切艺术的最高形态”。

  • 标签: 《千里走单骑》 故事影片 民间 电影 评论 说唱
  • 简介:电影中的种族、阶级与性别阶级冲突是成千上万部好莱坞影片的生活源泉;评论家也把电影看作近几十年美国神话故事的总汇2认为电影起着“游吟诗人的作用,给社会唱着催眠曲,诉说着大多数人‘早已知晓’的事情”(麦卡锡等,第229页)。

  • 标签: 好莱坞影片 电影 祭坛 工人 中流 对抗