学科分类
/ 10
184 个结果
  • 简介:这一讲介绍的是演讲的类型。如同一个学写文章的人要知道文章分哪些体裁,一个学剪裁的人要了解衣服分哪些样式一样,掌握演讲的类型有助于我们从整体上认识演讲的全貌,从而使我们在演讲实践中做到心中有数。那么,演讲分为哪些类型呢?我们可以根据不同的标准进行分类。

  • 标签: 演讲 类型 表达形式 演讲内容 功能
  • 简介:演讲稿的开头如戏剧演出的“镇场”,它是演讲者与听众建立的第一座情感桥梁。头开得好,一方面能吸引听众的注意力,另一方面可为引入正文铺上“红地毯”。那么,如何创作一个引人人胜的开头呢?下面就介绍几种常见的方法:

  • 标签: 演讲稿 演讲知识 开头方法 主题 悬念 设问方式
  • 简介:你可能有这样的感受,听演讲要比听录音或听报告来劲得多。这是因为,演讲虽然是以有声语言(讲)为主,但优美得体的态势语(表情、姿态、手势等)对感情的表达也起着重要的辅助作用:它既可有效地提高口语表达的准确性、生动性、形象性.也能吸引听众注意力。因

  • 标签: 演讲 基本功训练 演讲知识讲座 表情训练 手势训练 体态训练
  • 简介:汉日经济翻译讲座(四)大连外国语学院陈岩招商类文章的翻译所谓招商类文章,无论内容和体裁都是多种多样,因为凡是为招商活动服务的文章都可列入此类。从内容看,工业、农业、商业、文教、卫生等第一产业、第二产业、第三产业无不涉及;从体裁看,投资环境介绍,投资指...

  • 标签: 投资环境 大连市 投资指南 计划单列 大连地区 讲座
  • 简介:汉日经济翻译讲座(七)大连外国语学院陈岩销售类文章的翻译(下)本讲谈谈广告的翻译。广告是一种有计划的、运用一定媒介向广大消费者进行商品和劳务销售的公开宣传。广告在商品生产和人们的生活中有着极其重要的作用。它有利于沟通生产、流通、交换、消费各个环节;有...

  • 标签: 广告翻译 大连 讲座 学习汉语 广播局 录音磁带
  • 简介:汉日经济翻译讲座(八)大连外国语学院陈岩诉讼类文章的翻译(上)关于规范性法律文书的翻译,前面已经涉及,这里主要研究非规范性法律文书的翻译。非规范性法律文书正式称司法文书。它既包括执法机关在执法过程中所制作、发布的反映法律活动的每个环节的文书。也应当包...

  • 标签: 司法文书 法律用语 法律文书 汉语 讲座 当事人
  • 简介:摘要文章采用文献资料法、专家访谈及其调查问卷法,对大学体育跆拳道课程开展现状进行调研和分析,总结不足并提出可行性建议,旨在改变大学体育跆拳道课程中学生练习情绪低、掌握动作慢、教学效果差的现状。

  • 标签: 大学体育跆拳道教学 教学现状 改变对策
  • 简介:<正>一、思考题1.在不同的著作中,"修辞"二字有不同的含义。你对这种现象是怎样看待的?2.你认为有关"修辞"的定义中,哪一种比较符合汉语实际?为什么?3.修辞学的研究对象是否应该包括篇章?为什么?4.修辞学和语法学的关系怎样?有人说,语法是管"通不通",修辞是管"好不好",你的看法怎样?5.什么是"题旨情境"?它和人们常说的"语言环境"是不是同一个概念?为什么?

  • 标签: 修辞讲座 思考题测试题 讲座思考题
  • 简介:"偏并"的字面意思是"偏向一处聚集",引申为"偏差、偏颇";"考对"字面意思是"拷打对质、拷打质问"。

  • 标签: 道教文献 偏并 考对
  • 简介:翻译的一个基本原则是译者不应对原文内容随意增减。不过,在实际翻译中我们往往很难做到不增减字词。要准确传达出原文信息.译者有时要采取增译的作法,对译文作一些增添。增译一般是为了译文的意义完整.如英语中某些及物动词(write、read、wash等)用作不及物动词时。请看下面关于wash的几个译例:

  • 标签: 翻译 增添 不及物动词 讲座 考研 原文
  • 简介:英语定语从句是翻译中较棘手的一类,也是研究生入学考试中的一个重点。譬如2003年的5道翻译试题中含定语从句的就有4道.共5个定语从句;2006年的5道题中定语从句也有5个。

  • 标签: 定语从句 翻译 研究生入学考试 讲座 考研 英语
  • 简介:法国远东学院(Ecolefrancaised'Extrême-Orient缩写为EFEO)北京中心自1997年始,在法国大使馆文化处赞助下,每个月举办一次学术讲座,题名为“历史、考古与社会——中法系列学术讲座”(Histoire,archéologieetsociété)主讲人为中国及海外专家,内容涉及考古学、历史学及社会科学各个领域,通常在大学和科研机构举行,反响良好。到2005年底,一共已经举办了73讲,现将目录列于下,与读者共享。

  • 标签: 中法学术 历史考古 学术系列讲座
  • 简介:公文语体是为社会生活中各种公务活动的交际服务的言语变体。法律、法令、条例、规定、指示、命令、决定、章程、条约、协定、外交照会以及各种应用文(如证明信、申请书、委托书、收据、记录、鉴定、公函等等)都属于公文语体。因此,公文语体又称为公文事务语体。它和科学语体一样,也是书卷语体的一种。各种公务文件在功能上有个共同点,即规定有关各方(公民与国家之间、公民与公民之间、国与国之间、机关相互之间)的行动准则、它们各自的权利与义务,从而起着调节彼此关系的作用。因此,公文语言具有强制性的语体特点。

  • 标签: 外交照会 科学语体 公务活动 公务文件 行动准则 书卷语体
  • 简介:作为文化学的重要范畴,知识在德国当前的研究中已成为一种跨学科的思维样式。本文通过考察知识这一概念的词源及发展流变,力图梳理动态的知识史脉络,并着重介绍当前的研究状况。此外,知识与文学的关系也是讨论当中不可或缺的部分,对二者关系的理解也经历了动态的发展过程,如今,探讨知识与文学的交集也有助于为文学研究增添新的视角。

  • 标签: 知识 科学 知识诗学 知识秩序 知识与文学