学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:本文以BBC自然类纪录《非洲》字幕翻译为例,探析纪录字幕翻译的一些策略,提出要结合画面进行翻译、译文紧随原文风格、多用四字格结构,使用归化策略以及使用网络流行语,以保证纪录字幕翻译的质量,给观众带来更好的观看体验。

  • 标签: 纪录片 字幕翻译 《非洲》 中间文本
  • 简介:有一位长者,国难当头抛家舍业,从教书先生成长为一个信念坚定的革命文艺工作者。在血与火的历练和岁月洗礼中,这个不拿枪的战士又从自觉践行延安文艺座谈会精神的"炕头诗人"成为拓荒当代山西戏剧的"戏坛巨擘"。有一部纪录,初看它,也为主人公世纪岁月的家国情怀所动容,动情处不禁潸然泪下;再细观,竟能体味出"驾长车,踏破贺兰山阙"的豪迈气概;三品读,更生出一种学习乃至继承的冲动和自觉发扬的责任与义务。这位长者就是王易风。他,也是纪录《百年易风》的主人公。

  • 标签: 王易风 豪迈气概 文艺工作者 延安文艺座谈会 家国 革命文艺
  • 简介:杜鹏的嗓音条件十分优越,音色甜润,音质纯净,唱腔无论高低疾徐,他均能应付裕如,且讲求韵味的醇厚悠远,令观众听来极富艺术享受。他的身段边式优美,不仅文戏唱做俱佳,而且近年来罕见于舞台的靠把戏,

  • 标签: 老生演员 剧情 嗓音条件 唱腔 韵味 艺术
  • 简介:9月24日,由中国演艺设备技术协会演出场馆设备专业委员会负责起草的文化行业标准《演出场所扩声用扬声系统通用规范》审定会在北京召开。会议由全国剧场标准化技术委员会秘书处秘书长闫贤良主持,赵其昌、陈建华等来自全国各地的8位专家及标准编制组成员共20余位代表参加了审定会。经讨论,会议一致通过了该标准送审稿的审查。

  • 标签: 演出场所 审定会 扬声器 通用 系统 扩声