简介:摘要人并不仅仅受理性的支配,还会受行为和思维的制约。而行为规范其实就是一种比较稳定的习惯,是知情意行的统一,是外化向内化的转变。因此,在对小学生的良好行为习惯进行培养时,需要教育工作者能够从思想和行为两个方面来加强对小学生的教育,使得小学生能够从内心深入接受这种养成教育,从而将其转化为一种自觉的行为。
简介:翻译离不开思维,逻辑推理,更离不开外在的语言形式。正译和反译的差异就体现了这些方面的问题,同时,正反译法也是一个至关重要的翻译技巧。正确使用这一技巧对译者提升翻译水平有着极大的帮助。当正译的语言不符译入语的表达习惯,或者让人费解,甚至出现误解时,英语中有些从正面表达的词或句子,译文里可以从反面来表达;反之,英文中有些从反面表达的词或句子,译文中又可以从正面来表达。为了使使译文更清楚明白地表现原语意,更符合译入语的表达习惯,使得读者能更好地接受语言信息,本文通过举例说明了这一技巧具体应用法则,从而更加准确地掌握这一技巧,提升翻译水平。
简介:摘要如今,气候变化愈发引起人们的关注,气候变化引起的海平面上升对一些沿海国家产生了严重影响,尤其是一些海岛国家,面临赖以生存的土地被淹没,不再适宜居住的危险,由此,产生了一个新的名词——“气候难民”。本文阐述了气候难民保护面临的国际法困境,据此,提出气候难民保护的国际法完善的建议。
简介:为确保装配式建筑在建造过程的质量,减少因建造质量不合格而带来的返工、修复的风险,从影响建造质量的设计、生产运输、施工三个阶段进行分析。综合文献阅读、实地调研等方法提出影响建造质量的因素,从而构建层次分析法的评价体系,并计算各个因素的权重,对权重较大的影响因素制定相应的控制措施。研究表明,施工阶段的坐浆注浆质量、已完工的成品保护、后浇段的质量缺陷以及生产运输阶段的构件的成品保护对装配式建筑质量影响较大。
简介:
优化育人环境强化习惯养成——小学生良好行为习惯养成教育问题分析及对策林朝威
论英译汉中的正反译法
国际法视野下的气候难民保护研究
AHP法在装配式建筑建造质量风险分析中的应用
论互联网不正当竞争行为中消费者的地位变化——基于新《反不正当竞争法》的修订