学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:南疆小镇对我来说是一片沼泽地,我经常陷入其中无力自拔,总觉得自己有一天会被它淹没。在这一天尚未到来之前,我还是要回到奎依巴镇和它的故事中。

  • 标签: 《奎依巴格的张秉义》 中国 当代文学 杂文
  • 简介:呆出生在一个叫西大有的小村。村东头一条深沟贯通南北,划分出两个自然小村。沟东的小村叫东大有,沟西的小村叫西大有。说是“大有”,其实村里什么来钱的资源也没有,只有漫坡遍野的柿子树年年绿了红了又黑了。年过半百的呆如今孑然一身。年轻时曾经娶了一个媳妇,但由于家穷,媳妇跟人跑去城里赚钱买房过好日子去了。

  • 标签: 随笔 杂文 杂谈 阅读知识
  • 简介:远去的花子三月的天气已经很暖了.妈妈回老家住了几天,带回大包小包的野菜,妈妈边择着那些真正的绿色食品,边絮絮叨叨地跟我说起村里的事情:什么秀娟大妈家的进财离婚了,什么阿起奶奶去世了.

  • 标签: 散文 绿色食品 妈妈
  • 简介:快递东北的姑娘果,西北的牛肉干越南的酸奶,韩国的裙子快递也就几天这让我有一种拥有全世界的错觉

  • 标签: 牛肉干 快递
  • 简介:朱熹与王阳明对《大学》中'格物'思想的不同诠释,一定程度上反映了宋明儒学中'性即理'与'心即理'观念上的差别。而王阳明对朱熹的格物思想进行探究及亲历过一定生命经验后,否定朱熹'即物穷理'的格物方法论,建起从格物到心的通渠,形成从正心到正物的心物观思想历程,其方法论意义最终回应了儒家'性善'的道德立场。

  • 标签: 格物穷理 为善去恶 正心 心物观 性善
  • 简介:翻译离不开思维,逻辑推理,更离不开外在的语言形式。正译和反译的差异就体现了这些方面的问题,同时,正反译也是一个至关重要的翻译技巧。正确使用这一技巧对译者提升翻译水平有着极大的帮助。当正译的语言不符译入语的表达习惯,或者让人费解,甚至出现误解时,英语中有些从正面表达的词或句子,译文里可以从反面来表达;反之,英文中有些从反面表达的词或句子,译文中又可以从正面来表达。为了使使译文更清楚明白地表现原语意,更符合译入语的表达习惯,使得读者能更好地接受语言信息,本文通过举例说明了这一技巧具体应用法则,从而更加准确地掌握这一技巧,提升翻译水平。

  • 标签: 正译 反译 应用法则
  • 简介:一个人强大起来必有强大的理由,作家和艺术家也是如此。托尔斯泰与卡夫卡,凡高与罗丹都有弱点,也各有各的强大。相比较而言,有些作家则有些弱,弱在什么样的地方呢?缺少情感力量,缺少思想。缺少对人类社会的责任感。作家的那种责任与使命感。是爱人的力量。虽然说人人都有爱,可问题就在于很多人的爱是无力的。爱别人不仅是情感上的,也是一种思想上的趋向。因此也可以说,写作是爱人的行为。

  • 标签: 人的行为 写作 情感力量 托尔斯泰 人类社会 人的力量
  • 简介:有半天时间去莫高窟参观。车离开敦煌市区,驶入偶尔点缀着几丛低矮沙生植物的戈壁时,脑子中突然浮现出这几个字:发现藏经洞。发现藏经洞?藏经洞早在一百多年前就已经被发现。一百多年前,那些封禁于密室中的敦煌文书就已重见天光。在外国探险家手中,在文物贩子手中,在清朝那些喜欢文玩的官吏手中四处流散。

  • 标签: 敦煌文书 藏经洞 莫高窟 探险家 封禁 朝那
  • 简介:以小说与散文创作闻名的贾平凹,曾说:"我不是现实主义作家,而我却应该算作一位诗人。"如何理解他所说的"诗人"?他又说:"写作为的是心中块垒发泄。""小说小说,就是‘说’,人在说话的时候难道有一定的格式吗?它首先是一种情感的宣泄,再就必须是创造。"诗人,自是情感、情绪的宣泄,却又不止于此。

  • 标签: 抒情话语 现实主义作家 散文创作 贾平凹 小说 诗人
  • 简介:摘要如今,气候变化愈发引起人们的关注,气候变化引起的海平面上升对一些沿海国家产生了严重影响,尤其是一些海岛国家,面临赖以生存的土地被淹没,不再适宜居住的危险,由此,产生了一个新的名词——“气候难民”。本文阐述了气候难民保护面临的国际困境,据此,提出气候难民保护的国际完善的建议。

  • 标签: 国际法 气候难民 立法完善
  • 简介:清初理学家李曲对阳明"良知论"之得失做了精到的评判与深刻的融贯,围绕"良知论"体现在以下三个方面:本体论、体用论、教化论。一是将阳明的"良知本体论"涵括到其"虚明寂定"的界定中;是将阳明的"良知体用论"熔炼为兼顾体用的"明体适用";三是将阳明的"良知教化论"提炼为"明学术""醒人心"的经世智慧。

  • 标签: 李二曲 王阳明 虚明寂定 明体适用 经世致用
  • 简介:为确保装配式建筑在建造过程的质量,减少因建造质量不合格而带来的返工、修复的风险,从影响建造质量的设计、生产运输、施工三个阶段进行分析。综合文献阅读、实地调研等方法提出影响建造质量的因素,从而构建层次分析的评价体系,并计算各个因素的权重,对权重较大的影响因素制定相应的控制措施。研究表明,施工阶段的坐浆注浆质量、已完工的成品保护、后浇段的质量缺陷以及生产运输阶段的构件的成品保护对装配式建筑质量影响较大。

  • 标签: 装配式建筑 质量风险评价 层次分析法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要本文借鉴巴斯奈特文化翻译观理论,以回译、意译和直译等三种汉语新词英译原则为标准,以外研社新出版的《新世纪英汉大词典》(第版)中的19个英译汉语新词为例,在COCA语料库中对这些词进行检索分析,并结合英语国家的权威媒体报道和词典综合考量,探讨其译在英语国家的可接受度和合理性,对英译汉语新词进行科学实证,提高英译汉语新词的准确性。

  • 标签: 新世纪英汉大词典(第二版) 英译汉语新词 COCA 科学实证