学科分类
/ 12
222 个结果
  • 简介:为了培养学生的主流文化价值观,我国高校普遍开设了系列思想政治必修课程。但是,在这些课程的开设过程中出现了学生学习兴趣不足、学习态度消极等问题。为了提高英语专业思想政治教育课程教学的实效及学生的英语表达能力,笔者以内容与语言融合的教育理念为指导,提出了将英语专业技能课程与思想政治课程融合教学的设想。研究采用了定量与定性相结合的研究方法,通过问卷调查和半结构化访谈调查了大连某高校英语专业学生及授课教师对课程融合教学的态度及对两类课程融合的方法。研究发现:(1)半数以上的学生对两类课程融合教学持积极态度,并认为听力、写作和翻译课程是学生优先选择与思想政治课程进行融合教学的英语语言技能课程;(2)多数教师认为可以通过英语语言技能课程与思想政治课程融合的教学方式改善思想政治课教学,提高英语专业学生对本国思想政治内容的理解及其英语表达力。在此基础上,本文在结合课程、开设时间、教师合作以及教材四个方面提出了有效实施两类课程融合教学的建议。希望本研究结果对解决思想政治课程教学面临的问题、加深学生对中国政治思想内容的理解、提升学生的跨文化交际能力具有参考意义。

  • 标签: 内容与语言融合教育 思想政治课程 英语专业技能课程 融合
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:通过对照阅读巴金的译文,梳理和总结散见于巴金译文序跋和一些文章中的有关翻译的点滴经验,发现巴金的翻译思想深受其个人文学创作思想的影响,从某种程度而言,他的翻译思想就是文学创作理论的演化,具体表现为:突出译者个人的风格,强调译者的创造性,重视读者的反应。同时,他在翻译选材和翻译标准上也尊崇个人的创作原则,即选材注重译著的社会和政治效益,译文要达到传递情感的标准。

  • 标签: 巴金 翻译思想 创作 风格 目的性 标准
  • 简介:把鲁迅翻译研究分成翻译思想思想翻译两个维度。翻译思想体现在对翻译的内部与外部两个层面的研究,以'真善美'为特质,以'立人'、'救人'、'新人'为目标。思想翻译迄今鲜有提及,形成了对鲁迅翻译研究领域的一大空白,从国民性、现实性与艺术性层面对思想翻译加以探析。

  • 标签: 鲁迅 翻译思想 思想翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 邹荣兰
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:课堂提问是一项设疑、激趣、引思的综合性教学艺术,成功与否关系到单位时间内教育教学的效果。而在各学科中,英语教学中的提问,无论提问的频率还是人次都高于其他学科。因此,英语教师更应注意课堂提问的艺术性,要广开思路,精心设计问题来提高课堂提问的有效性。有效性的课堂提问应该注意三“因”和三“度”:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>一、稿件中的引文稿件中的引文一律采用夹注的方式,在稿件正文中提供引用文献的作者姓名和文献出版年代。正文中提到的文献与参考文献中的书目必须一一对应。引用中文作者时夹注中文姓名;引用英文作者时夹注英文姓氏。作者与年代之间用逗号隔开。例如:例1:"……当前教育中重认知、轻情感的现象仍十分普遍"(卢家楣,2001)。例2:"知识的概念是跨越语言的"(Cummins,1984)。

  • 标签: 论文写作规范 稿件正文 英文作者 专著格式 第一作者 顺序排列
  • 简介:中央电台《中级美国英语教程》的播出,为广大自学者提供了进一步提高英语水平的机会。赖世雄教授和美国专家幽默风趣、举一反的讲课风格,听众一定会受益不浅。现从前几讲中选出几例,帮助大家学会举一反的学习方法。

  • 标签: 中央电台 幽默风趣 学习方法 美国英语 自学者 美国专家
  • 简介:“艾丽斯,是比我小两岁的妹妹,无论如何,将和我一起住在山上。[2]“在我看来,她到这里是顺理成章的。妈妈,爸爸,我的四个弟弟:约翰、吉姆、汉克和杰克;还有我的四个妹妹:艾丽斯、玛丽、琼和妮娜——周以前,他们一起爬上我的大山,宣布要待在这里。

  • 标签: 节选 山林 约翰 杰克
  • 简介:

  • 标签: