学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:<正>本文仅针对学生或一般文章中经常出现词语搭配不当现象,试析其搭配不当原因。一、违反语法规则词语搭配不当语病有不少是因为违反了语法规则造成。汉语每个词按照语法规则在句子结构中都具有一定作用,我们只有正确掌握并运用这些用词组句规则,

  • 标签: 词语搭配 语法规则 搭配不当 助动词 形容词 句子结构
  • 简介:我在泰国已经大学毕业了,毕业以后我自己想:做什么工作呢?但我给自己答案是我还不想工作。我该怎么办?于是我就跟父母说:“爸爸妈妈,如果我要去中国学习汉语,您们同意吗?”他们就说:“十分同意,因为我们是华裔,应该会说一口流利汉语。”于是,我就来北京学习汉语了。

  • 标签: 中国 原因 学习汉语 大学毕业
  • 简介:普通名词作定语、普通名词和“(一)量名”词组作谓语都不指称实体,而表示所修饰或说明名词性质,是非指称性成分。这两种名词性成分成为非指称成分外在原因是只有在句子层面上才能获得指称功能,它们在句子中又没作主语或宾语,而内在语义基础是名词本身意义,名词意义是对实体性质概括。

  • 标签: 指称 指称功能 非指称成分 普通名词
  • 简介:文学接受理论在中国长足发展为我们重新认识文学作品提供了一个新视角。晏殊以雍容娴雅、温婉含蓄词作在宋代词史上占有一席之地,受到世人赞赏,而他诗歌并没有引起太多关注。但其实他富有诗名。用接受理论探究晏殊诗词接受差异原因是一次有益尝试。

  • 标签: 晏殊 诗、词 文学接受
  • 简介:在《型世言》等一些明清时期白话小说中,有时用“水手”一词来指称银两,时人多有误解,姚美玲、郭芹纳《释“水手”》一文(载《古汉语研究》2000年3期)对此作了很好辨析,文中赞同《三刻拍案惊奇》北大本点校者意见“水手,一种银钱数目的市语”,并指出它数量“比‘三两’还多”。但是美中不足是,到底“水手”指多少银钱,为什么它会有这样意义,文中未能涉及,有必要作进一步探讨。

  • 标签: “水手” 银钱 古代词汇 词义
  • 简介:《额尔古纳河右岸》是中国当代文学重要收获,自发表以来,便受到读者和评论家持续关注。作品中比喻修辞数量可观,既是该小说一大亮点,也是该小说在表达上独特之处,值得研究。通过分析作者运用比喻修辞原因,希望可以帮助读者深化对该小说以及迟式其他作品理解。

  • 标签: 额尔古纳河右岸 迟子建 比喻修辞 主观因素 客观因素
  • 简介:课堂上我要求学生写一篇游记,学生以《爬山》作为文题展开记游过程,表面上符合要求,问题是爬山感受和途中所见所闻在文中却很少体现,倒是山上几个军人,使他大发感慨,空泛感想、意识形态话语充斥全篇,个人真切感受却在此逃逸不见。实际上,军人在此只是学生抒发感想一个符号,不管在什么地方看到这个符号,都能使他发出类似于上文感叹。刻板思维和套板反应背后是空洞和浮泛,个人的话语被这种宏大叙述所遮蔽。这个个案具有典型性和代表性,目前学生作文面临着失语倾向,这种失语不是不能说话和写作,而是众口一词,众口一词实质上是群体化失语一种表现。

  • 标签: 个人话语 为文 叙述 失语 倾向 遮蔽
  • 简介:英语迅速传播并由民族语言、地区通用语最终成长为全球通用程度最高语言与英美殖民政策关系密切,现在更仰仗英语国家在政治、军事、经济、科技、文化教育等领域影响支配全球语言格局.一方面,英语全球化发展是一把双刃剑,作为通用语它无疑促进了世界不同文化间对话与交流;另一方面,其传播往往是在不平等背景下实现,全球语言和文化多样性又因此受到威胁.在英语强劲势头面前,采取因势利导,为我所用策略,制定符合各国国情语言政策才是最好应对措施.

  • 标签: 英语传播 全球化 殖民政策 英语学习
  • 简介:近年来,我国小学生写作'失语'情况越来越普遍,写作水平降低,而小学写作是写作基础。本文通过分析小学生写作'失语'原因,针对性提出改良对策,以加强小学生写作水平。

  • 标签: 小学生 写作 失语
  • 简介:议论文中,材料如果比较陈旧,就会影响文章质量,难以引起读者好感。对此,教师应该指导学生认清“材料陈旧实质”,然后才能让学生做出正确选择,寻找一条适合自己发展写作道路求。

  • 标签: 议论文 材料 原因 学生 文章 教师
  • 简介:本文从19世纪末到20世纪初国际关系入手分析,认为法国支持“小协约国”原因有三个方面,一是法俄同盟失败;二是一战后法英两国矛盾和斗争日益尖锐;三是一战后法国对中欧兴趣。在这三方面的原因下,法国对“小协约国”建立,采取了支持政策,其目的是共同防御德国重新侵略

  • 标签: “小协约国” 法俄联盟 共同防御
  • 简介:引论委婉语是人们在交际中用来表达(谈沦)不宜直言的人或事物言语。按H.W.Fowler《ADictionaryofModernEnglishUsage》说法。委婉语是'amildorvagueperiphrasticexpressionasasubstituteforbluntprecisionofdisagreeabletruth'。①从修辞学角度讲,委婉是一种修辞手法;从委婉用语形式看,它可以分为词语委婉和语句委婉;从委婉

  • 标签: 委婉语 禁忌语 学英语 言语禁忌 委婉词语 宗教信仰
  • 简介:中介语语料显示,留学生在使用"女人"一词时有明显泛用倾向,原因是把"女人"等同于英语中"woman".实际上,二者存在差异.从义素分析法角度来说,两个词虽然都包含"成年"义素,但由于两种文化中成年标志不同,汉语中"女人"没有英语中"woman"指称范围广.另外,两个词在口语体中定指时感情色彩也不同.汉语语料和中英文对译材料显示上述不同.对外汉语教材不能将二者简单对应,教师在讲解"女人"时也应指出二者不同.

  • 标签: 对外汉语教学 词汇教学 留学生 义素分析法 “女人”
  • 简介:文章系统分析了平遥方言精组字白读音腭化原因,认为平遥方言果摄精组一等字腭化是元音前化结果,宕摄精组一等字腭化是合口介音u在某种条件下前化为Y结果。

  • 标签: 平遥方言 精组字 白读 腭化
  • 简介:霍克斯英译版《红楼梦》文笔流畅,备受学界和普通读者好评。然而,由于语言文化及译者心理等多方面因素影响,仍难免出现误译。通过对一些误译原因剖析,探讨如何尽可能避免翻译中误译。

  • 标签: 霍克斯 《红楼梦》 误译
  • 简介:宋代立国三百余年,尽管武功和国力都不能和威加四裔、如日中天大唐帝国相比,但在文化上却呈现了“盛唐隆宋”局面,宋代文化建树达到了中国文化顶峰,许多文化现象让后人回味。其中在公文写作方面出现了许多在公文史上为人称道、彪柄千秋家族式公文大家,形成了宋代公文发展史上一道亮丽风景线。有的子承父业、有的兄弟相继、有的几代相传,他们为宋代公文历史地位确立了坚实基础。

  • 标签: 宋代 盛唐 人称 呈现 立国 文史
  • 简介:以往研究提到偏误一般只指学生在语音、词汇、语法方面输出性错误,而实际上语言交际是双向,偏误所涉及范围自然也应该是双向,包括输出性(如说话、写作)和输入性(如听力、阅读)双方面的偏误.本文拟从阅读这一视角,探讨学生在阅读训练时常出现理解性(输入性)偏误及产生原因.对于这些理解性偏误产生原因,主要是运用学生"自我报告"、"卷面分析"以及"数量统计"等多种定量、定性相结合方法,力图尽可能科学地挖掘这些理解性偏误形成深层认知、心理过程和原因.根据以上对理解性偏误分类和原因分析,文章在最后总结了教师们在对学生进行阅读训练和阅读测试时应注意一些对策.

  • 标签: 阅读教学 阅读训练 理解性偏误 阅读技巧 阅读策略 语法结构
  • 简介:文章通过分析大量数据后得出:汉语史上,联合式和偏正式复合词能产性在数量比上有一个变化过程,其中中古时期联合式构词法是最能产。通过分析影响联合式构词法能产性各种因素后,文章认为文体因素是中古时期联合式构词法最能产主要原因

  • 标签: 中古时期 复合词 联合式 偏正式
  • 简介:本文分析认为,英国侵略云南是出于一种重要战略考虑:打开云南门户,使英国进入具有巨大潜力中国西南和长江中上游市场,并能够通过云南和长江中上游地区,把它殖民地印度、缅甸和它在长江中下游殖民势力连成一体,构筑英国在远东殖民霸权。本文进一步分析了英国如何通过对云南一步步渗透,得以实现这一计划

  • 标签: 英国 云南 殖民侵略