简介:作为被忽视的台阁体诗人,蹇义政名高而诗名低,遍查明代各诗歌集,皆无收录。但在《全蜀艺文志》中,发掘出蹇义三首诗歌,至今未有学者涉足。结合蹇义经历,详细分析其诗歌风格特征,可以确定这三首诗属于台阁体诗。这一发现,不仅有补于明代诗歌研究,也可以引发学界对台阁体相关问题和蹇义诗传世稀少原因的思考。
简介:明正德中,王阳明等一行游学浙东四明山,主要游历地为白水冲、达溪、阴地龙潭、杖锡寺和雪窦山。本文通过对游学本事的“文献还原”“场景还原”,揭示其游学活动“知乐知学”“非乐非学”的文化内涵和价值,这对于传承阳明文化精神,重走“阳明路”,游学四明山,亦具有十分重要的现实意义。
简介:3月17日至25日,张方明校长一行赴金昌分校永昌工作站、酒泉分校及所属瓜州、阿克塞、肃北、敦煌、玉门工作站,农垦河西及所属工作站,嘉峪关分校,张掖分校及所属肃南、高台、临泽、山丹工作站,滨河分校督导调研.
简介:为了贯彻习近平总书记扶贫开发战略思想和视察甘肃时“八个着力”的重要指示精神,落实省委有关会议精神,按照省脱贫攻坚领导小组相关文件要求,4月6日至8日,校党委书记朱卫国带领我校双联工作组一行8人赴泾川县泾明乡郝家村、庄头村、练家坪村开展双联工作。
简介:以法国社会学家Bourdieu的场域理论为基拙,以其重要概念场域、惯习和资本为分析工具,对李照国和Veith翻译《黄帝内经》的英文译介过程进行比较,以对原文本的选择和译本产生过程在翻译社会学视闺下进行宏观考察。文章认为两个译者都在所在文学和翻译场域内充分运用资本、发挥了译者惯习,从而导致两个译本呈现出不同的翻译特色。
明蹇义诗注评
王阳明四明山游学与体验活动研究
张方明校长到河西地区五分校督导调研
朱卫国书记带队赴泾明乡开展双联帮扶工作
翻译社会学视阈下李译和威译《黄帝内经》译介比较研究