简介:中国翻译史上的佛经翻译和圣经汉译,从投入、规模和影响上看,堪称两次翻译"运动"。两种翻译在组织体制上分别采取了"译场"和"译委会"的形式。本文采用历史研究法和比较研究法,分析这两种机构性翻译的三个相同点和三个不同点。作者借助布迪厄社会学理论的"场域"视点,指出两种译经体制差异的根源是:佛教文化场域、基督教文化场域分别同中华儒家文化元场域之间的不同博弈关系。最后初步构建机构性翻译的社会学模型。
简介:信仰有着比简单的教理、教规、教条更多的内容。信德道理只为人类表明教会所信仰的内涵;确立明确的世界观、人生观和价值观;指明生活的方向和人生的终极目标。然而,借着人性生活活出信德道理意在追求的精神价值才是信仰的全部意义所在。信仰的精神和价值需要通过信仰生活来表达或实现:祈祷生活、礼仪(特别是圣事)生活、伦理道德生活。
简介:2013年1月31日,上海市期刊协会三届六次理事大会公布,《天风》荣获2012年华东地区优秀期刊称号。
简介:7月31日.江苏省佛教协会在南京召开全省佛教“教风建设年”主题创建活动推进会。江苏省宗教事务局沈祖荣副局长,江苏省佛教协会会长心澄法师、名誉会长松纯长老、无相长老.江苏省佛教协会副会长兼秘书长秋爽法师.及江苏省佛教协会副秘书长以上成员参加了会议.
简介:7月30日.以“清净、庄严”为主题的江西省佛教“教风年”创建推进会在宁都县永宁寺召开。江西省佛教协会会长纯一法师、江西省民宗局林剑卫处长、赣州市民宗局局长袁景运到会并讲话。会议总结了2010年以来江西省佛教教风建设方面取得的成绩,传达了国家宗教事务局有关“教风年”建设文件精神。会上,部分宗教人士代表就江西全省教风建设作了表态发言。
机构性翻译的“场域”视点——佛经译场与圣经译委会比较
对信德和教风的反思
《天风》荣获华东地区优秀期刊称号
江苏省佛教协会召开“教风建设年”主题创建活动推进会
江西省佛教“教风年”创建推进会在宁都县永宁寺召开