首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国俄语教学》
>
1987年4期
>
如何回答ни пуха,ни пера的祝愿
如何回答ни пуха,ни пера的祝愿
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
Нипуха,нипера这一成语,原作为对猎人的祝愿,直译为“祝一无所获”。旧时俄罗斯猎人有一种迷信,认为正面祝愿会引起不吉利的效果,所以习惯正话反说,用反语相祝。现在这一成语已经发展成一般的祝辞,意即“祝满载而归;祝顺利、祝成功”。它广泛地流行于学生中间,通常指祝考试获得成功。
DOI
6jr6eyryj5/2186163
作者
张相业
机构地区
不详
出处
《中国俄语教学》
1987年4期
关键词
周纪生
情景对话
一本
请看
分类
[语言文字][俄语]
出版日期
1987年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
袁杰.
也谈如何回答ни пуха,ни пера的祝愿
.俄语,1988-02.
2
艾柯【意大利】;王东亮(译).
如何回答“你好吗?”
.教育学,2010-03.
3
白英(词);彭野(曲).
我祝愿
.音乐,2009-05.
4
.
新年祝愿
.微电子学与固体电子学,2010-01.
5
姜朝皋.
真诚的祝愿
.中国文学,2015-05.
6
韦钰.
新春的祝愿
.高等教育学,1997-02.
7
黄柏龄.
美好的祝愿
.中外政治制度,1997-03.
8
.
新年的祝愿
.民商法学,2011-01.
9
房晓娥.
康乃馨的祝愿
.音乐,2006-06.
10
朱谷忠.
春天的祝愿
.中外政治制度,2007-01.
来源期刊
中国俄语教学
1987年4期
相关推荐
大学如何回答“钱学森之问”
如何回答孩子对“死的提问”
祝愿与希望
隐忧与祝愿
来自哥斯达黎加的祝愿
同分类资源
更多
[俄语]
薪火相传的俄罗斯圣像画艺术——从圣像画艺术大师角度探析俄罗斯圣像画艺术的发展历程
[俄语]
俄语基础阶段一年级的强化教学
[俄语]
全国《经贸俄语》教材与教学法研讨会纪要
[俄语]
名词一、四、六格的意义和用法
[俄语]
科普翻译教学为社会服务的尝试
相关关键词
周纪生
情景对话
一本
请看
返回顶部