从操纵论看余华作品的英译

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 中国文学在中外文化交流中仍处于逆差的状态,中国当代作者余华却在短短十几年间有八部作品被美国各个大学的教授翻译成了英文,并在美国主流出版社出版发行,获得了较好的评价及较高的销售量。文章试图从勒菲弗尔的操纵论的角度分析余华作品在美国受欢迎的原因,呼吁中国翻译界人士及文学界人士在当下大力提倡用文学输出提高中国文化软实力的时代背景下,更加理性地看待中国文学的外译。
作者 古娟
机构地区 不详
出处 《四川民族学院学报》 2018年6期
出版日期 2018年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献