《资本论》及其手稿编入《马克思恩格斯全集》中文版的情况分析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 《资本论》及其手稿在中国的翻译以及在《马克思恩格斯全集》中文第一版和中文第二版的发表经历了艰难曲折而辉煌的历史:《马克思恩格斯全集》中文第一版以《马克思恩格斯全集》俄文第二版为母本,因而框架结构、卷次划分、文献收录与其一致,中文第一版尽管第一次为中国读者提供了到当时为止最丰富的《资本论》及其手稿中译本,但是它分为正卷和补卷的结构给阅读造成一定的困难,此外《资本论》手稿还有相当一部分没有收进来。《马克思恩格斯全集》中文第二版以《马克思恩格斯全集》历史考证版为基础,但是中文第二版原则上是自主编译,因而在框架结构、卷次划分、文献收录方面,与历史考证版有所不同。原则上中文第二版将收入历史考证版第二部分所发表的与《资本论》相关的全部文献,但是由于版本性质的差异和译本的特点,中文版没有必要也不大可能把这些文献全部收进来。由于中文第二版吸收了历史考证版的学术成果,因而出齐后有望成为世界上收文最丰富、结构较合理的翻译版《马克思恩格斯全集》。
作者 徐洋
机构地区 不详
出版日期 2018年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献