首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《渭南师范学院学报:综合版》
>
2012年8期
>
从索振羽语境意义角度探讨英汉互译中意义选择问题
从索振羽语境意义角度探讨英汉互译中意义选择问题
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
从学术角度上讲语境是语言学中的一个重要概念,事实上这个概念对于文字语言间的翻译具有重要的启示。文章在对语境理论进行简单回顾的基础上,主要采用索振羽(2000)的语境意义模型,结合一些具体的英汉互译译例探讨了英汉互译中意义选择的问题。我们只有切实分析源语言在翻译成目的语时在特定语境下的确切含义,才能更好地进行意义选择,翻译出高质量的译文。
DOI
5jox02g0jv/1162212
作者
崔彦飞
机构地区
不详
出处
《渭南师范学院学报:综合版》
2012年8期
关键词
语境
英汉互译
源语言
目的语
意义选择
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2012年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
田成泉;郭坤.
英汉会话语篇中意义沉默及非意义沉默的语用解读
.英语,2010-02.
2
林琳.
从母语迁移角度解析英汉互译错误
.教育学,2013-12.
3
张雅倩.
浅谈翻译中意义与意义再生
.文化科学,2018-08.
4
张沛沛.
从空间的角度看语词的意义
.教育学,2006-04.
5
舒春霞.
论及英汉互译中的语态转换问题
.科学技术哲学,2009-05.
6
admin.
试析浅析英汉谚语互译
.文化科学,2009-08.
7
admin.
浅析英汉谚语互译(1)
.文化科学,2009-08.
8
郑巧巧;张秀芳(指导老师).
英汉互译输入法
.教育学,2010-09.
9
admin.
浅析英汉谚语互译(2)
.文化科学,2009-08.
10
.
英汉互译争霸赛
.教育学,2000-10.
来源期刊
渭南师范学院学报:综合版
2012年8期
相关推荐
英汉互译的灵活转换
英汉双及物构式的意义问题
从英汉互译看成语、谚语中比喻的译法
略论英汉互译中主语宾语的转换问题
试论英汉语义模糊性及其英汉互译
同分类资源
更多
[教育学]
如何培养初中生在数学课堂上的参与意识
[教育学]
采访苹果公司首位CEO迈克尔·斯科特(下)
[教育学]
提升小学语文阅读教学有效性的策略研究
[教育学]
挣来的文具盒
[教育学]
高中地理教学中高阶思维能力的培养分析
相关关键词
语境
英汉互译
源语言
目的语
意义选择
返回顶部